Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text W32XDB2DFFFKHOIIUNVYSGT5BI



    97-100
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

de [§97-100] ...



    101
     
     

     
     


    26
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_4-lit
    de (Feinde) niedermachen

    Inf
    V\inf


    zerstört
     
     

     
     


    102-103
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

de [§101] ... schlachtete ... ab ... [§102-103] ...



    104
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Feind ("Gefällter")

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    place_name
    de Land Chatti

    (unspecified)
    TOPN


    zerstört
     
     

     
     


    105
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    preposition
    de in (der Art)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Einer

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de über

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Einer

    (unspecified)
    N.m:sg


    zerstört
     
     

     
     


    106
     
     

     
     


    27
     
     

     
     

    particle
    de [Umstandskonverter]

    Aux.jw.stpr.1sg_adv/Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    undefined
    de [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)

    preposition
    de hinter (lokal)

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    zerstört
     
     

     
     

de [§104] ... dieser Feinde von Chatti ... [§105] ..., und zwar einer auf dem anderen, ..., [§106] [wobei] ich hinter ihnen war ...



    107
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

de [§107] ...



    108
     
     

     
     


    0,5Q?
     
     

     
     


    28
     
     

     
     

    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de sich anschicken (zu tun)

    SC.unspec_Neg.bw
    V\tam

    substantive_masc
    de Einer

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de von (partitiv)

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    2Q
     
     

     
     

de [§108] ... [kei]n einziger unter ihnen blieb stehen ...



    109-110
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

de [§109-110] ...



    111
     
     

     
     


    29
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    particle
    de [Umstandskonverter]

    Aux.jw.stpr.1sg_adv/Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Month

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Stärke

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    zerstört
     
     

     
     

    adjective
    de jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    undefined
    de [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)


    zerstört
     
     

     
     

de [§111] ... [wobei] ich wie Month war, dessen Macht ... jeder/alle ...



    112
     
     

     
     


    30
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Schlangen

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    zerstört
     
     

     
     

de [§112] ... wie Schlangen ...



    113
     
     

     
     


    31
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    undefined
    de [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Personalpronomen]

    (unspecified)
    PRO


    ḫn
     
     

    (unspecified)



    zerstört
     
     

     
     

de [§113] ... ihre/sie ...



    114
     
     

     
     


    32
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    adjective
    de jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    zerstört
     
     

     
     

    adjective
    de jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    zerstört
     
     

     
     

de [§114] ... jeder ... jeder ...

  (31)

97-100

97-100 zerstört

de [§97-100] ...

  (32)

101 102-103

101 26 zerstört ḥr wꜥwꜥ zerstört 102-103 zerstört

de [§101] ... schlachtete ... ab ... [§102-103] ...

  (33)

104 zerstört ḫr.PL n Ḫt zerstört 105 zerstört m wꜥ ḥr wꜥ zerstört 106 27 [jw] =j [⸮_?] m-sꜣ =sn zerstört

de [§104] ... dieser Feinde von Chatti ... [§105] ..., und zwar einer auf dem anderen, ..., [§106] [wobei] ich hinter ihnen war ...

  (34)

107

107 zerstört

de [§107] ...

  (35)

108 0,5Q? 28 bw ꜥḥꜥ [w]ꜥ j:m =sn 2Q

de [§108] ... [kei]n einziger unter ihnen blieb stehen ...

  (36)

109-110

109-110 zerstört

de [§109-110] ...

  (37)

111 29 zerstört [j]w =j mj Mnṯ.w nḫt.w =f zerstört nb ꜥ[⸮_?] zerstört

de [§111] ... [wobei] ich wie Month war, dessen Macht ... jeder/alle ...

  (38)

112

112 30 zerstört mj ḏdf.t.PL r zerstört

de [§112] ... wie Schlangen ...

  (39)

113

113 31 zerstört [⸮_?] sn ḫn zerstört

de [§113] ... ihre/sie ...

  (40)

114

114 32 zerstört nb zerstört nb zerstört

de [§114] ... jeder ... jeder ...

Text path(s):

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/29/2022)

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentences of text "Qadesch-Schlacht Bulletin (Lp)" (Text ID W32XDB2DFFFKHOIIUNVYSGT5BI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/W32XDB2DFFFKHOIIUNVYSGT5BI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/W32XDB2DFFFKHOIIUNVYSGT5BI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)