Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text VRKYOYC4VZFPPLKZY4AI5YKSOI


    verb
    de nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    Imp.sg
    V\imp.sg




    vso 13
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de herabsteigen

    Neg.compl.w
    V\advz

    preposition
    de hin zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Pupille

    (unspecified)
    N.f:sg

de Steige ⸢nicht⸣ hinab ((auf das Schwarze))!


    verb
    de nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb_6-lit
    de sich schlängeln

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de das Weiße des Auges (?)

    (unspecified)
    N.f:sg

de Schlängel dich nicht auf das Glänzende!


    verb
    de nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb_3-lit
    de zerhacken; mindern; abschneiden

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    substantive_fem
    de Stätte; Hügel

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    verb_3-lit
    de gründen; einrichten

    Partcp.pass.ngem.plf
    V\ptcp.pass.f.pl

de Zerhacke nicht die gegründeten Hügel!





    vso 14
     
     

     
     

    gods_name
    de Min

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de gib!

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de hin zu

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de Auge

    Noun.du.stpr.1sg
    N.f:du:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_2-gem
    de sehen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de mittels; durch (etwas); [instrumental]

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. dual.3.c.]

    (unspecified)
    -3du

de (O) Min, gib mir meine Augen, so dass ich mit ihnen sehen werde!


    verb_irr
    de geben

    SC.act.gem.2sgm
    V~ipfv.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de hin zu

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    personal_pronoun
    de sie [Enkl. Pron. dual.3.c]

    (unspecified)
    =3du

    verb_2-gem
    de sehen

    SC.act.spec.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de mittels; durch (etwas); [instrumental]

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. dual.3.c.]

    (unspecified)
    -3du

de Mir gibst du 〈sie〉, damit ich mit ihnen sehe.

  (41)

de Steige ⸢nicht⸣ hinab ((auf das Schwarze))!

  (42)

de Schlängel dich nicht auf das Glänzende!

  (43)

de Zerhacke nicht die gegründeten Hügel!

  (44)

de (O) Min, gib mir meine Augen, so dass ich mit ihnen sehen werde!

  (45)

de Mir gibst du 〈sie〉, damit ich mit ihnen sehe.

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Kay Christine Klinger, Sätze von Text "Recto 19 - Verso 14: Spruch 5-10 (Sprüche gegen Augenkrankheiten und -verletzungen)" (Text-ID VRKYOYC4VZFPPLKZY4AI5YKSOI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VRKYOYC4VZFPPLKZY4AI5YKSOI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VRKYOYC4VZFPPLKZY4AI5YKSOI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)