Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text VMJZHVDJ4NGO7OWSYB5GSVUCMQ

  (1)

widderköpfiger Gott, der eine Schlange in jeder Hand hält

widderköpfiger Gott, der eine Schlange in jeder Hand hält D.4 ḫt〈m〉 r〈ʾ〉.PL ḏd(f.t) nb(.t)

de Der die Mäuler aller Gifttiere verschließt.

  (2)

kniender, an Händen und Füßen gebundener Feind

kniender, an Händen und Füßen gebundener Feind D.5 ḫft(.j) ḫ{f}r

de Der Feind ist niedergeworfen (?).

  (3)

widderköpfiger Gott, der ein Krokodil speert

widderköpfiger Gott, der ein Krokodil speert D.6 H̱nm.w-⸮Rꜥw? nb Ḥw.t-⸮wr(.t)?

de Chnum-Re(?), der Herr von Herwer.



    widderköpfiger Gott, der eine Schlange in jeder Hand hält

    widderköpfiger Gott, der eine Schlange in jeder Hand hält
     
     

     
     




    D.4
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de verschließen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Mund

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc

    substantive_fem
    de Gifttier

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de alle

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

de Der die Mäuler aller Gifttiere verschließt.



    kniender, an Händen und Füßen gebundener Feind

    kniender, an Händen und Füßen gebundener Feind
     
     

     
     




    D.5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Feind

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-lit
    de fallen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

de Der Feind ist niedergeworfen (?).



    widderköpfiger Gott, der ein Krokodil speert

    widderköpfiger Gott, der ein Krokodil speert
     
     

     
     




    D.6
     
     

     
     

    gods_name
    de Chnum-Re

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Herr

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    place_name
    de Hut-weret

    (unspecified)
    TOPN

de Chnum-Re(?), der Herr von Herwer.

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentences of text "(abgerundete Rückseite:) Bildbeischriften" (Text ID VMJZHVDJ4NGO7OWSYB5GSVUCMQ) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VMJZHVDJ4NGO7OWSYB5GSVUCMQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)