Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text T3CMRUODYNGWZIKK72YW3YTBUE
de Achomnevis, Sohn des Petosiris, des Ältere.
de Jahr 13, Monat Tybi, des Königs Ptolemaios (I.).
de Gesagt hat der Gottessiegler und Balsamierer Achomnevis, Sohn des Petenenteris, seine Mutter ist Onchis, zum Gottessiegler und Balsamierer Petosiris, Sohn des Achomnevis, seine Mutter ist Naneferibptah, meinem(!) Sohn:
de Ich habe dir die zwei Drittel meines Anteils meiner Häuser, die gebaut und mit Balken und Tür(en) versehen sind, gegeben.
de Ihr Verzeichnis:
de Meine Anteile an diesem Haus, das im Tempel des Sobek ist und 21 Gottesellen von Süden nach Norden und 22 Gottesellen (von) Westen (nach) Osten mißt,
de und die zwei Drittel meines Hauses, das im Sobekdorf Hawara ist und 18 Gottesellen von Süden nach Norden und 19 Gottesellen (von) Westen (nach) Osten mißt,
de und die zwei Drittel der Häuser, die mir gehören(?),
de und die Hälfte der Häuser, die ich von heute an fürderhin (noch) erwerben werde,
de die Hälfteanteile meiner Anteile in der Nekropole von Hawara und der Nekropole von Pa-bu-en-jom(?),
(1) |
rechter Rand Ꜥnḫ-Mr-wr sꜣ Pꜣ-dj-wsı͗r pꜣ ꜥꜣ |
de Achomnevis, Sohn des Petosiris, des Ältere. |
|
(2) |
de Jahr 13, Monat Tybi, des Königs Ptolemaios (I.). |
||
(3) |
de Gesagt hat der Gottessiegler und Balsamierer Achomnevis, Sohn des Petenenteris, seine Mutter ist Onchis, zum Gottessiegler und Balsamierer Petosiris, Sohn des Achomnevis, seine Mutter ist Naneferibptah, meinem(!) Sohn: |
||
(4) |
de Ich habe dir die zwei Drittel meines Anteils meiner Häuser, die gebaut und mit Balken und Tür(en) versehen sind, gegeben. |
||
(5) |
de Ihr Verzeichnis: |
||
(6) |
de Meine Anteile an diesem Haus, das im Tempel des Sobek ist und 21 Gottesellen von Süden nach Norden und 22 Gottesellen (von) Westen (nach) Osten mißt, |
||
(7) |
de und die zwei Drittel meines Hauses, das im Sobekdorf Hawara ist und 18 Gottesellen von Süden nach Norden und 19 Gottesellen (von) Westen (nach) Osten mißt, |
||
(8) |
de und die zwei Drittel der Häuser, die mir gehören(?), |
||
(9) |
de und die Hälfte der Häuser, die ich von heute an fürderhin (noch) erwerben werde, |
||
(10) |
de die Hälfteanteile meiner Anteile in der Nekropole von Hawara und der Nekropole von Pa-bu-en-jom(?), |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Chicago OIM E25262" (Text ID T3CMRUODYNGWZIKK72YW3YTBUE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/T3CMRUODYNGWZIKK72YW3YTBUE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/T3CMRUODYNGWZIKK72YW3YTBUE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).