Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text T2BPJDWDKNCPRGABHSOYPX6QGM



    1
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.], vgl. auch unter =q!

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Sklave, Diener

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de ["Horus in Chemmis"]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de ["Das Auge des Horus ist gegen sie"] (verschiedene Personen)

    (unspecified)
    PERSN

    particle
    de [im Prädikat der "pseudo-cleft-sentence"]

    (unspecified)
    PTCL

    relative_pronoun
    de welcher, der

    (unspecified)
    REL:m.sg

    verb
    de sagen

    (unspecified)
    V


    2
     
     

     
     

    preposition
    de vor (Gott oder König)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Anubis

    (unspecified)
    DIVN

de Dein Diener Harchebis(?) Sohn des Inaros, ist es, der vor Anubis spricht:


    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de groß

    (unspecified)
    ADJ

de Mein großer Herr!


    interjection
    de [vor Verbum]

    (unspecified)
    INTJ

    verb
    de (soundso alt) werden

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Lebenszeit, Zeit

    (unspecified)
    N.m:sg


    3
     
     

     
     

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

de O daß er (der Angeredete) dle Lebenszeit des Re habe!


    verb
    de entscheiden

    (unspecified)
    V

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Angelegenheit (s.a. unter pꜣj=s-smt!)

    (unspecified)
    N.m:sg

    undefined
    de [Präfix der Relativform bzw. des Partizips]

    (unspecified)
    (undefined)

    verb
    de tun, machen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    person_name
    de (Frauenname)

    (unspecified)
    PERSN

    pronoun
    de Tochter von (s.a. unter tꜣj!)

    (unspecified)
    PRON

    person_name
    de ---

    (unspecified)
    PERSN


    4
     
     

     
     

    verb
    de veranlassen [vgl. auch tꜣ!]

    (unspecified)
    V

    verb
    de greifen, fassen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

de Entscheide die Angelegenheit, die mir Herieus, Tochter des Nan(?) angetan hat, (nämlich) zu veranlassen, daß man seinen Sohn ergriff,


    particle
    de indem [im Umstandssatz]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb
    de sagen

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Sache des Königs, Staatsangelegenheit

    (unspecified)
    N.f:sg

    particle
    de als

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de bei, in Gegenwart von

    (unspecified)
    PREP


    5
     
     

     
     

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    title
    de Lesonis

    (unspecified)
    TITL

    gods_name
    de Schu

    (unspecified)
    DIVN

de indem sie eine Staatsangelegenheit sagte (d.h. ausplauderte?), als er vor dem Lesonis des Schu war,


    particle
    de indem

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb
    de sagen

    (unspecified)
    V


    ⸮_?
     
     

    (unspecified)


    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg


    ⸮_?
     
     

    (unspecified)



    ⸢⸮_?⸣
     
     

    (unspecified)

de indem sie sagte ... mein Sohn ... ...



    6
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de groß

    (unspecified)
    ADJ

    interjection
    de oh!

    (unspecified)
    INTJ

    gods_name
    de Anubis

    (unspecified)
    DIVN

de Mein großer Herr, o Anubis!


    undefined
    de [Irrealis] wenn

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de ich

    (unspecified)
    1sg

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Sklave, Diener

    (unspecified)
    N.m:sg


    (n)
     
     

    (unspecified)


    undefined
    de ein [vor Subst.]

    (unspecified)
    (undefined)

    place_name
    de Libyer (= Pjṱ)

    (unspecified)
    TOPN


    7
     
     

     
     

    undefined
    de [Imperfektkonverter]

    (unspecified)
    (undefined)

    verb
    de es ist so, daß

    (unspecified)
    V

    particle
    de daß

    (unspecified)
    PTCL

    undefined
    de es gibt nicht (vgl. auch unter bn)

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_fem
    de Tochter

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb
    de sagen

    (unspecified)
    V


    ⸮_?
     
     

    (unspecified)



    ⸮_?
     
     

    (unspecified)


    particle
    de [Postnegation]

    (unspecified)
    PTCL

de Wenn ich der Diener eines Libyers wäre, würde keine Tochter ... ... sagen.


    verb
    de gib! [Imperativ]

    (unspecified)
    V

    verb
    de sagen

    (unspecified)
    V


    8
     
     

     
     

    gods_name
    de Anubis

    (unspecified)
    DIVN

    verb
    de entscheiden

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Urkunde, Schriftstück; Brief

    (unspecified)
    N.m:sg

de Möge Anubis (die) Entscheidung(?) meines Dokuments(?) sagen! (?)


    verb
    de gib! [Imperativ]

    (unspecified)
    V

    verb
    de veranlassen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb
    de kommen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    particle
    de indem

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb
    de (laut) wehklagen, flehen

    (unspecified)
    V


    9
     
     

     
     


    ⸮_?
     
     

    (unspecified)



    ⸮_?
     
     

    (unspecified)


    preposition
    de vor, zu

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Anubis

    (unspecified)
    DIVN

de Möge man sie (Hrj=w) kommen lassen, indem sie jammert ... ... vor Anubis.

  (1)

de Dein Diener Harchebis(?) Sohn des Inaros, ist es, der vor Anubis spricht:

  (2)

de Mein großer Herr!

  (3)

de O daß er (der Angeredete) dle Lebenszeit des Re habe!

  (4)

de Entscheide die Angelegenheit, die mir Herieus, Tochter des Nan(?) angetan hat, (nämlich) zu veranlassen, daß man seinen Sohn ergriff,

  (5)

de indem sie eine Staatsangelegenheit sagte (d.h. ausplauderte?), als er vor dem Lesonis des Schu war,

  (6)

ı͗w =s ḏd ⸮_? pꜣj =(j) šr ⸮_? ⸢⸮_?⸣

de indem sie sagte ... mein Sohn ... ...

  (7)

de Mein großer Herr, o Anubis!

  (8)

de Wenn ich der Diener eines Libyers wäre, würde keine Tochter ... ... sagen.

  (9)

de Möge Anubis (die) Entscheidung(?) meines Dokuments(?) sagen! (?)

  (10)

de Möge man sie (Hrj=w) kommen lassen, indem sie jammert ... ... vor Anubis.

Text path(s):

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Kairo CG 50072" (Text ID T2BPJDWDKNCPRGABHSOYPX6QGM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/T2BPJDWDKNCPRGABHSOYPX6QGM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/T2BPJDWDKNCPRGABHSOYPX6QGM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)