Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text RVNE2TJYJVDSPHPKU6JZ3EXTQI



    Sonnenscheibe, darunter
     
     

     
     

    kings_name
    de [Thronname Sethos I.]

    (unspecified)
    ROYLN

de Menmaatre



    König, rechts
     
     

     
     


    1
     
     

     
     

    epith_king
    de der vollkommene Gott (König)

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de [Thronname Sethos I.]

    (unspecified)
    ROYLN


    2
     
     

     
     

    epith_king
    de Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de Sethos-mer-en-Ptah

    (unspecified)
    ROYLN


    3
     
     

     
     

    verb_irr
    de geben

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN


    4
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de lieben

    Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg

    gods_name
    de Ptah

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der die Bitten erhört

    (unspecified)
    DIVN


    hinter König
     
     

     
     


    5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Schutz

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de hinter

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    adverb
    de ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV

    adverb
    de ewiglich

    (unspecified)
    ADV

de [vor Königsfigur] Vollkommener Gott Menmaatre, Sohn des Re Sethos-merienptah, dem Leben gegeben wurde wie Re, geliebt von Ptah, der die Bitten erhört.
[dahinter] Schutz (und) Leben (sind) hinter ihm wie Re ewiglich, ewiglich.



    Szenentitel
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de schlagen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de Mal

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

de Schlagen (der Opfergaben) vier Mal



    Ptah in Kapelle, links
     
     

     
     

    gods_name
    de Ptah

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der die Bitten erhört

    (unspecified)
    DIVN

de Ptah, der die Bitte erhört



    zweite Gottheit hinter Ptah, zerstört
     
     

     
     
  (1)

Sonnenscheibe, darunter Mn-Mꜣꜥ.t-Rꜥw

de Menmaatre

  (2)

de [vor Königsfigur] Vollkommener Gott Menmaatre, Sohn des Re Sethos-merienptah, dem Leben gegeben wurde wie Re, geliebt von Ptah, der die Bitten erhört.
[dahinter] Schutz (und) Leben (sind) hinter ihm wie Re ewiglich, ewiglich.

  (3)

Szenentitel ḥ(w)i̯ sp 4

de Schlagen (der Opfergaben) vier Mal

  (4)

Ptah in Kapelle, links Ptḥ sḏm-nḥ

de Ptah, der die Bitte erhört

  (5)

zweite Gottheit hinter Ptah, zerstört

Text path(s):

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/26/2015)

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Bildfeld der Stele" (Text ID RVNE2TJYJVDSPHPKU6JZ3EXTQI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RVNE2TJYJVDSPHPKU6JZ3EXTQI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RVNE2TJYJVDSPHPKU6JZ3EXTQI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)