Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text RBFFVHFVTFD4JIHPIDPSDYFRWA

de
An die Priester des Soknopaios.
de
Die zehn Priester, die zu den Priestern des obengenannten Heiligtums gehören, sind wegen der Sachen, die Marres, Sohn des Tesenuphis, von ihnen gefordert hat, an den Ort gekommen, an dem wir uns befinden.
de
Wir haben viele Male nach dem nämlichen Mann rufen lassen, um seine Aussage zusammen mit ihnen (d.h. mit der Aussage der vorher erwähnten zehn Priester) mehrmals zu hören(?).
de
(Aber) er kam nicht.
de
Wir haben erfahren, daß es deine Verpflichtung(?, wörtl. "Name") ist, nicht zulassen zu dürfen, daß ihnen etwas zufällt.
de
Wir haben es beschlossen.
de
Geschrieben von Marres, Sohn des Marres, im Jahr 30, 17. Tybi.
de
An die Priester des Sok[nopai]os.
Text path(s):

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of Text "Bresciani, Archivio, Nr. 19" (Text ID RBFFVHFVTFD4JIHPIDPSDYFRWA) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 1/5/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RBFFVHFVTFD4JIHPIDPSDYFRWA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 1/5/2025)