Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text QO3IEHFYAFFAPCUIFVYSC7WRL4


    verb
     

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix der 1. P. Pl.]

    (unspecified)
    -1pl


    ⸮_?
     
     

    (unspecified)



    ⸮_?
     
     

    (unspecified)


    substantive
    de Gottesanteil

    (unspecified)
    N

    preposition
    de gemäß, wie

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Gewalt, Unrecht

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Mensch, Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de nämlich, betreffend

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adverb
    de früher, vorher

    (unspecified)
    ADV

de Wir haben früher gegeben/veranlaßt ... ... Gottesanteil entsprechend(?) dem Unrecht des nämlichen Mannes früher.


    substantive_masc
    de Tag [in Datumsangaben]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl des Tages im Datum]

    (unspecified)
    NUM.card

    verb
    de tun, machen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sgl.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de ?

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de jeder

    (unspecified)
    ADJ

    particle
    de um zu (vor Infinitiv)

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de retten, schützen, zum Recht verhelfen, Rechtsbeistand leisten

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Emmer

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.]

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_masc
    de Art

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    adverb
    de früher, vorher

    (unspecified)
    ADV

de (Am) 22. Tag machte ich jegliches ..?.., (um) Getreide in seiner früheren Art (d.h. wie früher) zu schützen (?)


    substantive_masc
    de Tag [in Datumsangaben]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl des Tages im Datum]

    (unspecified)
    NUM.card


    Lücke
     
     

     
     


    8
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Rest, die übrigen ...

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Sache, Angelegenheit

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de jeder

    (unspecified)
    ADJ


    ⸮_?
     
     

    (unspecified)


    verb
    de Schreibung für ı͗.ı͗r [zur Bildung des Partizips]

    (unspecified)
    V

    verb
    de kommen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de aus, von

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Tempel

    (unspecified)
    N.m:sg

    adverb
    de früher, vorher

    (unspecified)
    ADV

de (Am) 2[2.+x. Tag ... ...] alle übrigen Dinge ..., die früher (aus?) dem Tempel kamen.


    verb
    de [Hilfsverb des Perfekts]

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sgl.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb
    de geben

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Brot, Ration, Nahrung, Unterhalt; Einkommen

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de wegen, betreffs, über

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.]

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl


    ⸮_?
     
     

    (unspecified)


    preposition
    de gemäß, wie

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Gewohnheit

    (unspecified)
    N.m:sg


    Lücke
     
     

     
     

de Ich hatte Nahrung gegeben wegen ihres ..?.. entsprechend der Sit[te ...]



    9
     
     

     
     


    längere Lücke
     
     

     
     

    verb
    de geben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de sie [abh. Pron. 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    =3pl

    preposition
    de zu, hin zu

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Tempel

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive
    de alljährlich

    (unspecified)
    N


    ⸮_?
     
     

    (unspecified)


    preposition
    de gemäß, wie

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Gewohnheit

    (unspecified)
    N.m:sg

    undefined
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive
    de Brandopfer

    (unspecified)
    N


    Lücke
     
     

     
     

de [...] sie (Pl.) jährlich dem Tempel geben ..?.. entsprechend der Sitte der Brandopfer [...]



    10
     
     

     
     


    längere Lücke
     
     

     
     

    particle
    de mit

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel Plural]

    (unspecified)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sgl. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive
    de Kind

    (unspecified)
    N

    particle
    de und

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel fem. Sgl.

    (unspecified)
    ART.poss:f.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sgl. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de Herrscheramt

    (unspecified)
    N.f:sg

    adverb
    de fürderhin

    (unspecified)
    ADV

de [...] mit deinen Kindern und deiner Herrschaft fürderhin.


    adverb
    de da nun (epeidê)

    (unspecified)
    ADV

    particle
    de indem [= ı͗w]

    (unspecified)
    PTCL

    verb
     

    (unspecified)
    V

    undefined
    de [andere Personen]

    (unspecified)
    (undefined)


    längere Lücke
     
     

     
     

de Da Tryphon [... ...]



    11
     
     

     
     


    längere Lücke
     
     

     
     


    ⸮_?
     
     

    (unspecified)


    relative_pronoun
    de [Relativpartikel:] welcher, der

    (unspecified)
    REL:m.sg

    verb
    de verbinden

    (unspecified)
    V

    preposition
    de zu, hin zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Tempel

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Damanhur

    (unspecified)
    TOPN

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    place_name
    de Gau von Alexandria

    (unspecified)
    TOPN

    kings_name
    de Alexander

    (unspecified)
    ROYLN


    längere Lücke
     
     

     
     

de [...] ... angeschlossen(?) (an den) Tempel von Damanhur im Gau von Al[exandria ...]



    12
     
     

     
     


    längere Lücke
     
     

     
     

    preposition
    de wegen, betreffs, über

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Sanktuar, Adyton

    (unspecified)
    N.m:sg

de [...] wegen(?) des Sanktuars.


    undefined
    de [Imperfektkonverter]

    (unspecified)
    (undefined)


    ⸮_?
     
     

    (unspecified)


    adverb
    de hier; hierher; dort

    (unspecified)
    ADV

    adverb
    de früher, vorher

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de bis hin nach, bis (zu)

    (unspecified)
    PREP


    längere Lücke
     
     

     
     

de ... früher bis [... ...]

  (11)

de Wir haben früher gegeben/veranlaßt ... ... Gottesanteil entsprechend(?) dem Unrecht des nämlichen Mannes früher.

  (12)

de (Am) 22. Tag machte ich jegliches ..?.., (um) Getreide in seiner früheren Art (d.h. wie früher) zu schützen (?)

  (13)

de (Am) 2[2.+x. Tag ... ...] alle übrigen Dinge ..., die früher (aus?) dem Tempel kamen.

  (14)

de Ich hatte Nahrung gegeben wegen ihres ..?.. entsprechend der Sit[te ...]

  (15)

9 längere Lücke dj.t st r pꜣ rpꜥj ẖr-rnp.t ⸮_? r-ẖ pꜣ snṱ nꜣ swh̭j Lücke

de [...] sie (Pl.) jährlich dem Tempel geben ..?.. entsprechend der Sitte der Brandopfer [...]

  (16)

de [...] mit deinen Kindern und deiner Herrschaft fürderhin.

  (17)

de Da Tryphon [... ...]

  (18)

11 längere Lücke ⸮_? ⸮ntj? ⸮ṱkr? (r) ḥ.t-nṯr (n) Pꜣ-dmj-Ḥr pꜣ ⸢ꜣl⸣[gstrs] längere Lücke

de [...] ... angeschlossen(?) (an den) Tempel von Damanhur im Gau von Al[exandria ...]

  (19)

12 längere Lücke ⸮r-ḏbꜣ? pꜣ ntj-wꜥb

de [...] wegen(?) des Sanktuars.

  (20)

de ... früher bis [... ...]

Text path(s):

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Ashmolean 1962-500" (Text ID QO3IEHFYAFFAPCUIFVYSC7WRL4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QO3IEHFYAFFAPCUIFVYSC7WRL4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QO3IEHFYAFFAPCUIFVYSC7WRL4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)