Sentence ID IBUBdzgkbQwaY01MpeDznUQ8QQg


9 längere Lücke dj.t st r pꜣ rpꜥj ẖr-rnp.t ⸮_? r-ẖ pꜣ snṱ nꜣ swh̭j Lücke



    9
     
     

     
     


    längere Lücke
     
     

     
     

    verb
    de geben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de sie [abh. Pron. 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    =3pl

    preposition
    de zu, hin zu

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Tempel

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive
    de alljährlich

    (unspecified)
    N


    ⸮_?
     
     

    (unspecified)


    preposition
    de gemäß, wie

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Gewohnheit

    (unspecified)
    N.m:sg

    undefined
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive
    de Brandopfer

    (unspecified)
    N


    Lücke
     
     

     
     

de [...] sie (Pl.) jährlich dem Tempel geben ..?.. entsprechend der Sitte der Brandopfer [...]

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdzgkbQwaY01MpeDznUQ8QQg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzgkbQwaY01MpeDznUQ8QQg

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdzgkbQwaY01MpeDznUQ8QQg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzgkbQwaY01MpeDznUQ8QQg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzgkbQwaY01MpeDznUQ8QQg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)