Sentence ID IBUBd6KskAtWnEv7jcXl8sRWv5I


wn-nꜣ.w ⸮_? dj tꜣ-ḥꜣ.t r-hn längere Lücke


    undefined
    de [Imperfektkonverter]

    (unspecified)
    (undefined)


    ⸮_?
     
     

    (unspecified)


    adverb
    de hier; hierher; dort

    (unspecified)
    ADV

    adverb
    de früher, vorher

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de bis hin nach, bis (zu)

    (unspecified)
    PREP


    längere Lücke
     
     

     
     

de ... früher bis [... ...]

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Vleeming: wn-nꜣ.w-ı͗w=f nꜥ(?) (r) bw-nꜣy.w(?) d(y) tꜣ ḥꜣ.t r-hn [...

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd6KskAtWnEv7jcXl8sRWv5I
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6KskAtWnEv7jcXl8sRWv5I

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd6KskAtWnEv7jcXl8sRWv5I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6KskAtWnEv7jcXl8sRWv5I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6KskAtWnEv7jcXl8sRWv5I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)