Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text OTD23STNUZGOVDFFLCNR5LXUKA



    1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Steinmetz

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive
    de Persu [Steinbruchgegend im Wadi Hammamat]

    (unspecified)
    N

    undefined
    de Tamostymis [Steinbruchgegend im Wadi Hammamat]

    (unspecified)
    (undefined)

    person_name
    de ---

    (unspecified)
    PERSN


    2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de ["Der, den Horus das Kind gegeben hat"]

    (unspecified)
    PERSN

    relative_pronoun
    de [Relativpartikel:] welcher, der

    (unspecified)
    REL:m.sg

    verb
    de untersuchen, inspizieren

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Ob

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Persu [Steinbruchgegend im Wadi Hammamat]

    (unspecified)
    N

    undefined
    de Tamostymis [Steinbruchgegend im Wadi Hammamat]

    (unspecified)
    (undefined)


    3
     
     

     
     

    preposition
    de von ... an

    (unspecified)
    PREP

    preposition
    de zur Zeit von

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Pharao, König

    (unspecified)
    N.m:sg

    kings_name
    de Nektanebos II.

    (unspecified)
    ROYLN

    undefined
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unspecified)
    (undefined)

    place_name
    de Meder, Perser

    (unspecified)
    TOPN


    4
     
     

     
     

    undefined
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Grieche

    (unspecified)
    N.m:sg

de Steinmetz aus Persu und Tamostymis Hema, Sohn des Peteharpokrates, welcher Persu und Tamostymis inspiziert von der Zeit des Pharaos Nektanebos II., den Medern (und) den Griechen an,


    particle
    de indem [im Umstandssatz]

    (unspecified)
    PTCL

    undefined
    de negatives Perfekt

    (unspecified)
    (undefined)

    gods_name
    de [Gott:] Min

    (unspecified)
    DIVN

    verb
    de veranlassen

    (unspecified)
    V

    verb
    de finden

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Tadel

    (unspecified)
    N.m:sg

de ohne daß Min ihm einen Vorwurf machen ließ.



    5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Name

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de bleiben, dauern

    (unspecified)
    V

    adverb
    de hier

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de vor

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de [Gott:] Min

    (unspecified)
    DIVN

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    adjective
    de erster

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Berg, Wüste

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de bis

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Ewigkeit

    (unspecified)
    N.f:sg

de Sein Name bleibt hier vor Thot, dem Ersten des Gebel, bis in Ewigkeit.


    verb
    de geschrieben (von ...)

    (unspecified)
    V

de Geschrieben.

  (1)

de Steinmetz aus Persu und Tamostymis Hema, Sohn des Peteharpokrates, welcher Persu und Tamostymis inspiziert von der Zeit des Pharaos Nektanebos II., den Medern (und) den Griechen an,

  (2)

de ohne daß Min ihm einen Vorwurf machen ließ.

  (3)

de Sein Name bleibt hier vor Thot, dem Ersten des Gebel, bis in Ewigkeit.

  (4)

de Geschrieben.

Text path(s):

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Wadi Hammamat 1" (Text ID OTD23STNUZGOVDFFLCNR5LXUKA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OTD23STNUZGOVDFFLCNR5LXUKA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OTD23STNUZGOVDFFLCNR5LXUKA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)