Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text OSF5CKG43RC3HL47J3RMBYN62M
de Man macht für ihn drei Jahre, (d.h.) 3[6] Monate, drei Pachturkunden [... ... ...]
de Dann sind sie (die Äcker) für ihn (juristisch) rein.
de Es gibt einen Menschen, und man baut Häuser [für ihn (o.ä.) ... ... ...]
de Ein Mensch kommt, und man vermietet sie (die Häuser) ihm,
de und man gibt jeden [Monat] Geld [als ihre (der Häuser) Miete ... ... ...]
de [Gesagt hat] Soundso, Sohn des Soundso, zu Soundso, Sohn des Soundso:
de "[Du hast mir verpachtet deine Weberei(?) ... ... bis] zu dem und dem Monat,"
de "Und ich gebe dir soundso viel Geld als ihre (der Weberei(?)) Mie[te jeden Monat ... ... ...]"
de "ohne daß du mir darüber eine Quittung ausgestellt hast."
de Ich werde nicht sagen können: ["Das Jahr der Pacht ist] vorb[ei]".
(1) |
de Man macht für ihn drei Jahre, (d.h.) 3[6] Monate, drei Pachturkunden [... ... ...] |
||
(2) |
de Dann sind sie (die Äcker) für ihn (juristisch) rein. |
||
(3) |
de Es gibt einen Menschen, und man baut Häuser [für ihn (o.ä.) ... ... ...] |
||
(4) |
de Ein Mensch kommt, und man vermietet sie (die Häuser) ihm, |
||
(5) |
de und man gibt jeden [Monat] Geld [als ihre (der Häuser) Miete ... ... ...] |
||
(6) |
de [Gesagt hat] Soundso, Sohn des Soundso, zu Soundso, Sohn des Soundso: |
||
(7) |
de "[Du hast mir verpachtet deine Weberei(?) ... ... bis] zu dem und dem Monat," |
||
(8) |
de "Und ich gebe dir soundso viel Geld als ihre (der Weberei(?)) Mie[te jeden Monat ... ... ...]" |
||
(9) |
de "ohne daß du mir darüber eine Quittung ausgestellt hast." |
||
(10) |
de Ich werde nicht sagen können: ["Das Jahr der Pacht ist] vorb[ei]". |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Codex Hermopolis " (Text ID OSF5CKG43RC3HL47J3RMBYN62M) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OSF5CKG43RC3HL47J3RMBYN62M/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OSF5CKG43RC3HL47J3RMBYN62M/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).