Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text OPB7CZ7KYJCT3BDEUOEWWLPZ64
de und ich tue dir ihr (der Urkunden) Recht, außer dir (auch) das Recht der obigen Urkunde zu tun.
de Wobei die Frau Tereus, Tochter des Gottessieglers und Balsamierers Petosiris, ihre Mutter ist Tnephremphis, sagte:
de "[Schreib(t)] (und) tut alles, was oben (geschrieben) ist!"
de "Mein [Herz] ist damit zufrieden."
de Und sie sagte auch:
de "Ich mache diese obige Zustimmung, indem ich einen Anspruch habe an den [Gottes]siegler und Balsamierer Achomnevis, Sohn des Petenenteris, seine Mutter ist Tarmuthis, in bezug auf das Recht jeder Urkunde, die er mir ausgestellt hat,"
de "und er tut mir ihr Recht." (d.h. vollzieht die Bestimmungen der Urkunde,)
de "und ich tue das Recht dieser obigen Zustimmung."
de Geschrieben von Hanos, Sohn des Peteharpsenesis.
(11) |
de und ich tue dir ihr (der Urkunden) Recht, außer dir (auch) das Recht der obigen Urkunde zu tun. |
||
(12) |
de Wobei die Frau Tereus, Tochter des Gottessieglers und Balsamierers Petosiris, ihre Mutter ist Tnephremphis, sagte: |
||
(13) |
de "[Schreib(t)] (und) tut alles, was oben (geschrieben) ist!" |
||
(14) |
de "Mein [Herz] ist damit zufrieden." |
||
(15) |
de Und sie sagte auch: |
||
(16) |
de "Ich mache diese obige Zustimmung, indem ich einen Anspruch habe an den [Gottes]siegler und Balsamierer Achomnevis, Sohn des Petenenteris, seine Mutter ist Tarmuthis, in bezug auf das Recht jeder Urkunde, die er mir ausgestellt hat," |
||
(17) |
de "und er tut mir ihr Recht." (d.h. vollzieht die Bestimmungen der Urkunde,) |
||
(18) |
de "und ich tue das Recht dieser obigen Zustimmung." |
||
(19) |
de Geschrieben von Hanos, Sohn des Peteharpsenesis. |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Carlsberg 34" (Text ID OPB7CZ7KYJCT3BDEUOEWWLPZ64) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OPB7CZ7KYJCT3BDEUOEWWLPZ64/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OPB7CZ7KYJCT3BDEUOEWWLPZ64/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).