Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text OEKCXK7BKBE4LDJ2EZQNUSW3RU
de Möge man auf ihn schauen in bezug auf das, weswegen er zu dir kommen wird!
de Er ist ein weiser Mann.
de [... ... ...] Süden - der ..?..
de Chonsuirdis, Sohn des Petosiris, der Arzt, macht deine Segnungen (d.h. läßt dich grüßen).
de Mögen Segnungen gemacht werden für Tsam[tje]k, [Tochter(?) des ..?..]!
de Wenn es dort etwas gibt, (das man wünscht,) möge man mir deswegen schreiben, bis Re gewährt, daß ich dich in [He]msan sehe [...]!
de [Geschrieben vom Diener] Hapimen, Sohn des Djedher, im Jahr 16, 27. Pachons.
de Es gibt ein Dokument, das ich Djedher, dem Propheten des Chenti-nen, bringen ließ.
de Veranlasse, daß es ihm gebracht wird!
(11) |
de Möge man auf ihn schauen in bezug auf das, weswegen er zu dir kommen wird! |
||
(12) |
de Er ist ein weiser Mann. |
||
(13) |
de [... ... ...] Süden - der ..?.. |
||
(14) |
de Chonsuirdis, Sohn des Petosiris, der Arzt, macht deine Segnungen (d.h. läßt dich grüßen). |
||
(15) |
de Mögen Segnungen gemacht werden für Tsam[tje]k, [Tochter(?) des ..?..]! |
||
(16) |
de Wenn es dort etwas gibt, (das man wünscht,) möge man mir deswegen schreiben, bis Re gewährt, daß ich dich in [He]msan sehe [...]! |
||
(17) |
de [Geschrieben vom Diener] Hapimen, Sohn des Djedher, im Jahr 16, 27. Pachons. |
||
(18) |
de Es gibt ein Dokument, das ich Djedher, dem Propheten des Chenti-nen, bringen ließ. |
||
(19) |
de Veranlasse, daß es ihm gebracht wird! |
||
(20) |
de Gib(?) .. [... ... ...] der Sängervorsteher. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Saq. H5-DP 228 [1826] + 323 [2242]" (Text-ID OEKCXK7BKBE4LDJ2EZQNUSW3RU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OEKCXK7BKBE4LDJ2EZQNUSW3RU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OEKCXK7BKBE4LDJ2EZQNUSW3RU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.