Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text KTDB67ZHBBCNDBQY4R4RK3PW5I



    1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Wortlaut, Inhalt(?)

    (unedited)
    N.f

    undefined
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unedited)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Schmähung, Kränkung, Beleidigung

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP

    person_name
    de ["Das Falkenweibchen"]

    (unedited)
    PERSN

de Wortlaut der Schmähungen der (d.h. gegen) Tbekis:



    2
     
     

     
     

    particle
    de 〈〈Fragepartikel〉〉

    (unedited)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Element der unabhängigen Personalpronomen]

    (unedited)
    PRO

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. fem.〉〉

    (unedited)
    -2sg.f

    substantive_masc
    de Geist, Verklärter

    (unedited)
    N.m

    particle
    de im Umstandssatz mit pronominalem Subj.

    (unedited)
    PTCL

    personal_pronoun
    de sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉

    (unedited)
    -3sg.f

    verb
    de sein, werden

    (unedited)
    V

    substantive
    de ?

    (unedited)
    N


    ⸮_?
     
     

    (unedited)
    (unedited)


    [⸮_?]
     
     

    (unedited)
    (unedited)

de Bist du (nicht schon) ein Geist, der ...?



    3
     
     

     
     

    substantive
    de Hitze

    (unedited)
    N

    substantive_masc
    de Wut, Zorn, Raserei; Zornesausbruch

    (unedited)
    N.m

    substantive
    de Schaden, Verlust

    (unedited)
    N

    undefined
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unedited)
    (undefined)

    verb
    de [Partiz.] liebend

    (unedited)
    V

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP

    substantive_fem
    de Frau

    (unedited)
    N.f


    [⸮_?]
     
     

    (unedited)
    (unedited)

de Eine rasende Hitze(?), ein Verlust für die, die eine Frau lieben [...]



    4
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Frau

    (unedited)
    N.f

    adjective
    de heiß

    (unedited)
    ADJ

    substantive
    de Hitze

    (unedited)
    N

    adjective
    de schändlich (= šlf)

    (unedited)
    ADJ

    substantive_fem
    de Dienerin

    (unedited)
    N.f

    preposition
    de [in attributiven Kostruktionen]

    (unedited)
    PREP

    substantive
    de Glut

    (unedited)
    N


    [⸮_?]
     
     

    (unspecified)

de Ein heiße Frau, ein schändliches Feuer, ein brennendes Weib.



    5
     
     

     
     

    particle
    de die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_fem
    de Lamm

    (unedited)
    N.f

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Name

    (unedited)
    N.m

    personal_pronoun
    de sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉

    (unedited)
    -3sg.f

    particle
    de die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_fem
    de Hexe(?)

    (unedited)
    N.f

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Gestalt

    (unedited)
    N.m

    personal_pronoun
    de sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉

    (unedited)
    -3sg.f

de Das Lamm in seinem Namen, die Hexe in ihrer Gestalt!


    particle
    de die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL


    ...
     
     

    (unedited)
    (unedited)


    6
     
     

     
     

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Lehm, Kot, Mist

    (unedited)
    N.m

    relative_pronoun
    de [Relativpartikel:] welcher, der

    (unedited)
    REL

    verb
    de beladen sein

    (unedited)
    V

    preposition
    de mit

    (unedited)
    PREP

    substantive_fem
    de Widerwärtigkeit(?)

    (unedited)
    N.f

de Die [...] von / mit Kot, die beladen ist mit Widerlichkeit (o.ä.).


    verb
    de waschen, sich baden

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. fem.〉〉

    (unedited)
    -2sg.f


    [n]
     
     

    (unedited)
    (unedited)


    [pꜣ]
     
     

    (unedited)
    (unedited)

    substantive_masc
    de Blut

    (unedited)
    N.m

de Daß du doch [im Blut?] badest!



    7
     
     

     
     

    verb
    de sich reinigen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. fem.〉〉

    (unedited)
    -2sg.f

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP

    particle
    de die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_fem
    de Nässe, Urin

    (unedited)
    N.f

de Daß du dich doch im Urin reinigest!


    verb
    de setzen, stellen, legen (= UUUtiEEE)

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

    undefined
    de einer [selbständig/substantivisch]

    (unedited)
    (undefined)

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Kranz

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de [in attributiven Kostruktionen]

    (unedited)
    PREP

    substantive_fem
    de Rad(?)

    (unedited)
    N.f


    ...
     
     

    (unedited)
    (unedited)

de Daß man eine Radkrone [auf deinen Kopf] gebe!



    ...
     
     

    (unedited)
    (unedited)


    8
     
     

     
     

    substantive_masc
     

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP

    substantive_fem
    de ?

    (unedited)
    N.f

    preposition
    de zu, hin zu

    (unedited)
    PREP

    substantive_fem
    de Leib, Körper, Bauch

    (unedited)
    N.f

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. fem.〉〉

    (unedited)
    -2sg.f

de (und man gebe) [ein / eine / einen] ... auf deinen Leib.

  (1)

de Wortlaut der Schmähungen der (d.h. gegen) Tbekis:

  (2)

de Bist du (nicht schon) ein Geist, der ...?

  (3)

de Eine rasende Hitze(?), ein Verlust für die, die eine Frau lieben [...]

  (4)

de Ein heiße Frau, ein schändliches Feuer, ein brennendes Weib.

  (5)

de Das Lamm in seinem Namen, die Hexe in ihrer Gestalt!

  (6)

de Die [...] von / mit Kot, die beladen ist mit Widerlichkeit (o.ä.).

  (7)

de Daß du doch [im Blut?] badest!

  (8)

de Daß du dich doch im Urin reinigest!

  (9)

de Daß man eine Radkrone [auf deinen Kopf] gebe!

  (10)

de (und man gebe) [ein / eine / einen] ... auf deinen Leib.

Text path(s):

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Wien D 70" (Text ID KTDB67ZHBBCNDBQY4R4RK3PW5I) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KTDB67ZHBBCNDBQY4R4RK3PW5I/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KTDB67ZHBBCNDBQY4R4RK3PW5I/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)