Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text KKU4CEPJQNCTRPCZU4U2HAWDFM

de
Macht des Himmels, die die (Sonnen-)Scheibe öffnet, Schönes Ruder des Osthimmels.
de
Möge es Wasser, Luft und alles Frische, das im östlichen Himmel ist, Basa, dem Gerechtfertigten, geben.



    I.8/9
     
     

     
     


    artifact_name
    de
    Macht des Himmels, die die (Sonnen-)Scheibe öffnet, Schönes Ruder des Osthimmels (eines der vier Himmelsruder)

    (unspecified)
    PROPN
de
Macht des Himmels, die die (Sonnen-)Scheibe öffnet, Schönes Ruder des Osthimmels.



    I.7
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Luft

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    Frisches (Pflanzen und Früchte)

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl


    adjective
    de
    alle

    Adj.plf
    ADJ:f.pl


    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in (lokal)

    Adj.plf
    PREP-adjz:f.pl


    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_substantive
    de
    östlich

    Adj.sgf
    N-adjz:f.sg


    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    (unspecified)
    PREP


    person_name
    de
    Basa

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Möge es Wasser, Luft und alles Frische, das im östlichen Himmel ist, Basa, dem Gerechtfertigten, geben.

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage, Sentences of Text "erstes Ruder, Amset" (Text ID KKU4CEPJQNCTRPCZU4U2HAWDFM) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KKU4CEPJQNCTRPCZU4U2HAWDFM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)