Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text JJFU5FP6TZAFVI2YNU7JGLY4TY



    am Kopfende; unterhalb der Kolumnen ibisköpfiger Thot, nach links gewandt, der das Himmelszeichen mit der $zḫn.t$-Stütze stüzt
     
     

     
     




    1
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de leben

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de sterben

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    gods_name
    de Schildkröte

    (unspecified)
    DIVN

de Re lebt, die Schildkröte stirbt.





    2
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de unversehrt sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    relative_pronoun
    de der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Sarg

    (unspecified)
    N.f:sg

de Unversehrt ist der, der im Sarg ist.


    relative_pronoun
    de der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg




    3
     
     

     
     

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Sarg

    (unspecified)
    N.f:sg




    4
     
     

     
     

    title
    de Osiris (Totentitel des Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL

    substantive
    de König

    (unspecified)
    N

    kings_name
    de Anlamani

    (unspecified)
    ROYLN

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg

de Der im Sarg ist, (ist) Osiris König Anlamani, der Gerechtfertigte.

  (1)

am Kopfende; unterhalb der Kolumnen ibisköpfiger Thot, nach links gewandt, der das Himmelszeichen mit der $zḫn.t$-Stütze stüzt

am Kopfende; unterhalb der Kolumnen ibisköpfiger Thot, nach links gewandt, der das Himmelszeichen mit der $zḫn.t$-Stütze stüzt

  (2)

de Re lebt, die Schildkröte stirbt.

  (3)

de Unversehrt ist der, der im Sarg ist.

  (4)

de Der im Sarg ist, (ist) Osiris König Anlamani, der Gerechtfertigte.

Text path(s):

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: 10/16/2015, latest changes: 05/27/2022)

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentences of text "Tb 161b mit Vignette ("Schildkrötenformel") (Kopfende)" (Text ID JJFU5FP6TZAFVI2YNU7JGLY4TY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JJFU5FP6TZAFVI2YNU7JGLY4TY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JJFU5FP6TZAFVI2YNU7JGLY4TY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)