Sentence ID IBUCiT5fRalL1EPZp0MRIPSjg3w



    relative_pronoun
    de der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg




    3
     
     

     
     

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Sarg

    (unspecified)
    N.f:sg




    4
     
     

     
     

    title
    de Osiris (Totentitel des Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL

    substantive
    de König

    (unspecified)
    N

    kings_name
    de Anlamani

    (unspecified)
    ROYLN

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de Der im Sarg ist, (ist) Osiris König Anlamani, der Gerechtfertigte.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: 10/16/2015, latest changes: 05/27/2022)

Persistent ID: IBUCiT5fRalL1EPZp0MRIPSjg3w
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUCiT5fRalL1EPZp0MRIPSjg3w

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUCiT5fRalL1EPZp0MRIPSjg3w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUCiT5fRalL1EPZp0MRIPSjg3w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUCiT5fRalL1EPZp0MRIPSjg3w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)