Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text ITVLM3NZVRGVTAX26IPVM6OBKA
de Peteharpokrates, Sohn des Neshor.
de Möge Eschnompmetis, dem Lesonis, ein djep-Behälter Wein gegeben werden.
de Wir werden dir seinen (des Behälters Wein) Ersatz im Jahr 2, Monat Pachons, geben.
de Wenn wir ihn dir nicht im Jahr 2, Monat Pachons, geben, werden wir dir dafür im Jahr 2, Monat Payni, 2 Silberkite geben, macht 1 Stater, macht 2 Kite wiederum, zwangsweise und ohne Säumen.
de Geschrieben von Psenchonsis, (Sohn des) Esonnophris, im Jahr 2, 6. Hathyr, des Königs Ptolemaios (I.).
de Geschrieben (unterzeichnet) von Espmetis, Sohn des Chnumemhat.
(1) |
de Peteharpokrates, Sohn des Neshor. |
||
(2) |
de Möge Eschnompmetis, dem Lesonis, ein djep-Behälter Wein gegeben werden. |
||
(3) |
de Wir werden dir seinen (des Behälters Wein) Ersatz im Jahr 2, Monat Pachons, geben. |
||
(4) |
de Wenn wir ihn dir nicht im Jahr 2, Monat Pachons, geben, werden wir dir dafür im Jahr 2, Monat Payni, 2 Silberkite geben, macht 1 Stater, macht 2 Kite wiederum, zwangsweise und ohne Säumen. |
||
(5) |
de Geschrieben von Psenchonsis, (Sohn des) Esonnophris, im Jahr 2, 6. Hathyr, des Königs Ptolemaios (I.). |
||
(6) |
13 sẖ Ns-pꜣ-mtr sꜣ H̱nm-m-ḥꜣ.t |
de Geschrieben (unterzeichnet) von Espmetis, Sohn des Chnumemhat. |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Berlin P 13568" (Text ID ITVLM3NZVRGVTAX26IPVM6OBKA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ITVLM3NZVRGVTAX26IPVM6OBKA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ITVLM3NZVRGVTAX26IPVM6OBKA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).