Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text HATSBI4YZ5BUBNPQDZZITV2YBU
de Laß nicht zu, daß ein Acker des Usircha, des Propheten des Osiris, (Sohnes des) Aupare(?), angetastet wird!
de Er ist kein Mensch, der es verdient, sein Herz zu betrüben.
de Möge die Differenz der Ernte(abgabe?) der nämlichen Äcker mit uns abgerechnet werden!
de Man hat dem Lesonis befohlen wegen des Fleisches, das(?) sie machen(?).
de Die Priester, sie haben es uns nicht gegeben.
de Dieser Vermesser Peteesis, er hat es weggenommen.
de Möge an Imuthes geschrieben werden, mir das Fleisch zu geben, das uns gehört, in Silber oder das Fleisch, das der Lesonis genommen hat gemäß dem, was vor (d.h. von) dem Propheten des Osiris befohlen wurde!
de Möge man zu deinem Acker eilen, indem(?) das(?) Gold und die Goldstücke, die wir hier verzögert haben, ....!
de Sie werden ankommen, und wir werden nicht hinderlich sein (o.ä.).
(11) |
de Laß nicht zu, daß ein Acker des Usircha, des Propheten des Osiris, (Sohnes des) Aupare(?), angetastet wird! |
||
(12) |
de Er ist kein Mensch, der es verdient, sein Herz zu betrüben. |
||
(13) |
de Möge die Differenz der Ernte(abgabe?) der nämlichen Äcker mit uns abgerechnet werden! |
||
(14) |
de Man hat dem Lesonis befohlen wegen des Fleisches, das(?) sie machen(?). |
||
(15) |
de Die Priester, sie haben es uns nicht gegeben. |
||
(16) |
de Dieser Vermesser Peteesis, er hat es weggenommen. |
||
(17) |
de Möge an Imuthes geschrieben werden, mir das Fleisch zu geben, das uns gehört, in Silber oder das Fleisch, das der Lesonis genommen hat gemäß dem, was vor (d.h. von) dem Propheten des Osiris befohlen wurde! |
||
(18) |
de Möge man zu deinem Acker eilen, indem(?) das(?) Gold und die Goldstücke, die wir hier verzögert haben, ....! |
||
(19) |
de Sie werden ankommen, und wir werden nicht hinderlich sein (o.ä.). |
||
(20) |
de Möge unser Herz froh sein! |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Loeb 11" (Text ID HATSBI4YZ5BUBNPQDZZITV2YBU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/HATSBI4YZ5BUBNPQDZZITV2YBU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/HATSBI4YZ5BUBNPQDZZITV2YBU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).