Loading sentences...

(We will try to improve the performance of this site in the future.)

Sentences of Text H23S4XGLKJGTZDHJIUJE7C437E

  (31)
de
Osiris im unteren Sais
  (32)
de
Osiris im oberen Sais
  (33)
de
Osiris in Naref
  (34)
de
Osiris im Falken-Ort
  (35)

7,2 Wsjr Swn.w

de
Osiris von Assuan
  (36)

8,2 Wsjr m Rʾ-nn

de
Osiris in Illa〈h〉un
  (37)

9,2 Wsjr m ꜥpr

de
Osiris in Aper
  (38)

10,2 Wsjr m Qfn.w

de
Osiris in Qefenu
  (39)

11,2 Wsjr m Zkr.y

de
Osiris im Sokar-Ort
  (40)

12,2 Wsjr m Pḏ

de
Osiris in Pedj
 (31)





    3,2
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GN/Osiris

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    preposition
    de
    in, zu, an, aus [lokal]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    place_name
    de
    ON/Sais

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)


    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich unter, unterer

    (unedited)
    PREP-adjz(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
Osiris im unteren Sais
 (32)





    4,2
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GN/Osiris

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    preposition
    de
    in, zu, an, aus [lokal]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    place_name
    de
    ON/Sais

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)


    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich über/auf, oberer

    (unedited)
    PREP-adjz(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
Osiris im oberen Sais
 (33)





    5,2
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GN/Osiris

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    preposition
    de
    in, zu, an, aus [lokal]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    place_name
    de
    ON

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
Osiris in Naref
 (34)





    6,2
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GN/Osiris

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    preposition
    de
    in, zu, an, aus [lokal]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    place_name
    de
    "Falkenstadt"

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)
de
Osiris im Falken-Ort
 (35)





    7,2
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GN/Osiris

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    place_name
    de
    ON/Syene

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
Osiris von Assuan
 (36)





    8,2
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GN/Osiris

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    preposition
    de
    in, zu, an, aus [lokal]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    place_name
    de
    Illahun

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
Osiris in Illa〈h〉un
 (37)





    9,2
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GN/Osiris

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    preposition
    de
    in, zu, an, aus [lokal]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    place_name
    de
    ON

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
Osiris in Aper
 (38)





    10,2
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GN/Osiris

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    preposition
    de
    in, zu, an, aus [lokal]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)





    Qfn.w
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
Osiris in Qefenu
 (39)





    11,2
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GN/Osiris

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    preposition
    de
    in, zu, an, aus [lokal]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)





    Zkr.y
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
Osiris im Sokar-Ort
 (40)





    12,2
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GN/Osiris

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    preposition
    de
    in, zu, an, aus [lokal]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    place_name
    de
    [Ortsbezeichnung]

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
Osiris in Pedj
Text path(s):

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/26/2025)

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Simon D. Schweitzer, Sentences of Text "Tb 142" (Text ID H23S4XGLKJGTZDHJIUJE7C437E) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.5.0, 4/23/2026, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/H23S4XGLKJGTZDHJIUJE7C437E/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)