Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text GV5WQ4LCDBB2XK4PV4W5ULEKTE


    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de einsperren, absperren

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de durch, seitens jmds.

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Erde, Land

    (unspecified)
    N.m:sg

de Du wirst nicht von der Erde eingesperrt werden.


    verb_3-inf
    de nicht sein, nicht sollen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_2-gem
    de sein, vorhanden sein, etw. werden

    (unspecified)
    V

    verb_3-lit
    de verletzen

    (unspecified)
    V




    193
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Nisbe: Gehörnter

    (unspecified)
    N.m:sg

de Du sollst nicht der sein, den die Hörnerträger verwundet haben.


    personal_pronoun
    de du, [pron. abs. 2. masc./com. sg.]

    (unspecified)
    2sg.m

    verb_3-lit
    de mächtig sein, Macht gewinnen über

    (unspecified)
    V

    preposition
    de über, wegen, gemäß u.a. [idiomatisch]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Fuß

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. dual]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de fern sein

    (unspecified)
    V

    preposition
    de (hüten) vor, (fern) von

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Leichnam

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de auf, an der Spitze von, bei [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Erde, Land

    (unspecified)
    N.m:sg

de Du bist einer, der seiner Füße mächtig ist, entfernt von deinem Leichnam auf Erden.





    194
     
     

     
     

    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    particle_enclitic
    de [Partikel]

    (unspecified)
    =PTCL

    substantive_masc
    de Inneres

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de bewachen

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Glied

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    gen

    gods_name
    de GN/Osiris

    (unspecified)
    DIVN

de Doch das Innere der Gliederbewacher des Osiris.

  (31)

de Du wirst nicht von der Erde eingesperrt werden.

  (32)

de Du sollst nicht der sein, den die Hörnerträger verwundet haben.

  (33)

de Du bist einer, der seiner Füße mächtig ist, entfernt von deinem Leichnam auf Erden.

  (34)

de Doch das Innere der Gliederbewacher des Osiris.

Text path(s):

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/08/2020)

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentences of text "Tb 092" (Text ID GV5WQ4LCDBB2XK4PV4W5ULEKTE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GV5WQ4LCDBB2XK4PV4W5ULEKTE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GV5WQ4LCDBB2XK4PV4W5ULEKTE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)