Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text FFVYEVK3EJFJBGSLFNSWW7DNQA
de "Wir jammerten zu jeder Stunde vor den großen Brüdern [...], indem sie (wer?) sehr viel zahlreicher waren als er (wer?)."
de Sowie Naneferkasokar fertiggesprochen hatte, [... ...] nach Arsnai:
de "Möge man Senseg und Aqlau holen!"
de "Mögen [man holen ... ...]!"
de "Möge man Mesmes und Germiti holen, insgesamt 14 Leute, von den Satrapen [... ...]!"
de [... ...] 3000, die (ein) qenes aus erstklassigem Purpur (an sich) nehmen, indem sie ... nehmen und [... ...] alltäglich.
de Der Große ging 〈in〉 sein Haus, 〈indem〉 sein Gesicht sehr betrübt war.
de Seine Vornehmen gingen (ebenfalls) fort [... ...]
de "Gibt es den, der stärker ist als der ganze Gau von Babel?"
de Indem man ihn verflucht.
(61) |
de "Wir jammerten zu jeder Stunde vor den großen Brüdern [...], indem sie (wer?) sehr viel zahlreicher waren als er (wer?)." |
||
(62) |
de Sowie Naneferkasokar fertiggesprochen hatte, [... ...] nach Arsnai: |
||
(63) |
de "Möge man Senseg und Aqlau holen!" |
||
(64) |
de "Mögen [man holen ... ...]!" |
||
(65) |
de "Möge man Mesmes und Germiti holen, insgesamt 14 Leute, von den Satrapen [... ...]!" |
||
(66) |
de [... ...] 3000, die (ein) qenes aus erstklassigem Purpur (an sich) nehmen, indem sie ... nehmen und [... ...] alltäglich. |
||
(67) |
de Der Große ging 〈in〉 sein Haus, 〈indem〉 sein Gesicht sehr betrübt war. |
||
(68) |
de Seine Vornehmen gingen (ebenfalls) fort [... ...] |
||
(69) |
de "Gibt es den, der stärker ist als der ganze Gau von Babel?" |
||
(70) |
de Indem man ihn verflucht. |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Berlin P 13640" (Text ID FFVYEVK3EJFJBGSLFNSWW7DNQA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FFVYEVK3EJFJBGSLFNSWW7DNQA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FFVYEVK3EJFJBGSLFNSWW7DNQA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).