Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text DXVLW3VQXFFN3BGXU6UJ2VB5CA



    *1074d
     
     

     
     


    P/A/E 35 = 233+9
     
     

     
     

    verb
    de Worte sprechen; [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de böse Schlange

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de liegen

    Imp.sg
    V\imp.sg

de hj.w-Schlange, leg dich hin/bleib liegen!


    artifact_name
    de [Name einer Schlange]

    (unspecified)
    PROPN

    verb_3-lit
    de gleiten

    Imp.sg
    V\imp.sg

de hpn.j-Schlange, gleite davon!



    *1074e
     
     

     
     

    substantive_masc
    de der im Naut-Busch ist (Bez. einer Schlange)

    (unspecified)
    N.m:sg


    P/A/E 36 = 233+10
     
     

     
     


    Verb
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de hin zu

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Nun

    (unspecified)
    DIVN

de Du im Naut-Busch (Schlange), du sollst zum Nun [...].

  (1)

*1074d

*1074d P/A/E 35 = 233+9 ḏ(d)-mdw

  (2)

de hj.w-Schlange, leg dich hin/bleib liegen!

  (3)

de hpn.j-Schlange, gleite davon!

  (4)

*1074e

*1074e jm(.j)-nꜣw.t P/A/E 36 = 233+10 Verb =k n Nw.w

de Du im Naut-Busch (Schlange), du sollst zum Nun [...].

Text path(s):

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/29/2022)

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "PT 729B" (Text ID DXVLW3VQXFFN3BGXU6UJ2VB5CA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DXVLW3VQXFFN3BGXU6UJ2VB5CA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DXVLW3VQXFFN3BGXU6UJ2VB5CA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)