Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text DRKTOFUL2JGV3F5HQP6EDQM6UM


    gods_name
    de GBez

    (unedited)
    DIVN

de (4. Kuh) "Deren Beliebtheit groß ist, mit rotem Fell"





    6
     
     

     
     

    gods_name
    de GBez

    (unedited)
    DIVN

de (5. Kuh) "Lebensvereinte, Hellrote"


    gods_name
    de GBez

    (unedited)
    DIVN

de (6. Kuh) "Deren Name durch ihre Kunst mächtig ist"


    gods_name
    de GBez

    (unedited)
    DIVN

de (7. Kuh) "Himmelsgewölk-Gotteserheberin"





    7
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Stier

    (unedited)
    N.m

    substantive_masc
    de Mann

    (unedited)
    N.m

    substantive_fem
    de Kuh

    (unedited)
    N.f

de (Stier) Stier, Gatte der Kühe.


    verb_irr
    de geben

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de ihr [pron. suff. 2. pl.]

    (unedited)
    -2pl

    substantive_masc
    de Brot (allgem. Ausdruck)

    (unedited)
    N.m

    substantive_fem
    de Bier

    (unedited)
    N.f

    substantive_fem
    de Speisen

    (unedited)
    N.f

    substantive_masc
    de Nahrung

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Nahrung

    (unedited)
    N.m

    substantive_masc
    de Macht, Zauberkraft

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unedited)
    PREP




    NN
     
     

     
     




    8
     
     

     
     

    substantive_masc
    de trefflich Verklärter o. ä. (Beiwort des Verstorbenen)

    (unedited)
    N.m

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in

    (unedited)
    PREP-adjz

    substantive_masc
    de Nekropole, Totenreich

    (unedited)
    N.m

de Möget ihr NN, dem trefflichen Verklärten, der im Totenreich ist, Brot, Bier, Speisen, doppelt Nahrung und "Verklärung" geben!


    interjection
    de [Interjektion]; oh!

    (unedited)
    INTJ

    artifact_name
    de Name eines Ruders des Himmels

    (unedited)
    PROPN

de Oh schöne Macht, schönes Steuerruder des nördlichen Himmels!


    interjection
    de [Interjektion]; oh!

    (unedited)
    INTJ

    gods_name
    de Name eines Ruders des Himmels

    (unedited)
    DIVN

de Oh "Umkreisender, Leiter der Beiden Länder", schönes Steuerruder des Westhimmels!





    9
     
     

     
     

    interjection
    de [Interjektion]; oh!

    (unedited)
    INTJ

    gods_name
    de Sonnenglanz, der-in-der-Domäne-der-Götterbilder-residiert, schönes-Ruder-des-Westhimmels' (Name eines Ruders)

    (unspecified)
    DIVN

de Oh "Glänzender im Kultbilder-Gebäude", schönes Steuerruder des östlichen Himmels!


    interjection
    de [Interjektion]; oh!

    (unedited)
    INTJ

    gods_name
    de Name eines Ruders des Himmels

    (unedited)
    DIVN




    10
     
     

     
     

de Oh Vorsteher, inmitten des Gebäudes der 'Roten (Götter)', schönes Steuerruder des südlichen Himmels!

  (11)

de (4. Kuh) "Deren Beliebtheit groß ist, mit rotem Fell"

  (12)

de (5. Kuh) "Lebensvereinte, Hellrote"

  (13)

de (6. Kuh) "Deren Name durch ihre Kunst mächtig ist"

  (14)

de (7. Kuh) "Himmelsgewölk-Gotteserheberin"

  (15)

de (Stier) Stier, Gatte der Kühe.

  (16)

de Möget ihr NN, dem trefflichen Verklärten, der im Totenreich ist, Brot, Bier, Speisen, doppelt Nahrung und "Verklärung" geben!

  (17)

de Oh schöne Macht, schönes Steuerruder des nördlichen Himmels!

  (18)

de Oh "Umkreisender, Leiter der Beiden Länder", schönes Steuerruder des Westhimmels!

  (19)

de Oh "Glänzender im Kultbilder-Gebäude", schönes Steuerruder des östlichen Himmels!

  (20)

de Oh Vorsteher, inmitten des Gebäudes der 'Roten (Götter)', schönes Steuerruder des südlichen Himmels!

Text path(s):

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/23/2022)

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentences of text "Tb 148" (Text ID DRKTOFUL2JGV3F5HQP6EDQM6UM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DRKTOFUL2JGV3F5HQP6EDQM6UM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.2, 11/24/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/obj.id/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)