Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text D6PXCLALSVBGHNGNG7VI4IF3GY





    1
     
     

     
     




    ca. 42cm
     
     

     
     

    title
    de [Titel oder Epitheton einer Privatperson]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher der beiden Tore der Wüsten

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher der Priester in Thinis

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher von Oberägypten

    (unspecified)
    TITL




    40cm
     
     

     
     

de [...] Theben, Vorsteher der Tore der Wüsten, Vorsteher der Priester in Thinis, Vorsteher von Oberägypten [...]





    2
     
     

     
     




    42cm
     
     

     
     




    s[_]
     
     

    (unspecified)





    10cm
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Grab

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg




    70cm
     
     

     
     




    3
     
     

     
     




    78cm
     
     

     
     

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Erde

    (unspecified)
    N.m:sg

de [...] dieses Grab [...] auf Erden.


    verb_3-lit
    de fortnehmen; retten

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg




    22cm
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de trennen; richterlich trennen; öffnen; entscheiden

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg




    ⸢_⸣
     
     

    (unspecified)





    r
     
     

    (unspecified)





    4cm
     
     

     
     

de Ich habe gerettet [...], ich öffne [...].

  (1)

de [...] Theben, Vorsteher der Tore der Wüsten, Vorsteher der Priester in Thinis, Vorsteher von Oberägypten [...]

  (2)

2 42cm s[_] 10cm js ⸢p⸣[n] 70cm 3 78cm tp tꜣ

de [...] dieses Grab [...] auf Erden.

  (3)

nḥm.n =j 22cm wpi̯ =j ⸢_⸣ r 4cm

de Ich habe gerettet [...], ich öffne [...].

Text path(s):

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/05/2022)

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentences of text "T 323: Idealbiographie (?)" (Text ID D6PXCLALSVBGHNGNG7VI4IF3GY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/D6PXCLALSVBGHNGNG7VI4IF3GY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/D6PXCLALSVBGHNGNG7VI4IF3GY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)