Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text C6HRHV6R7FC6XGGLZY6763VJD4

  (1)

x+1 verloren =f x+2 pꜣ-Rꜥ

de [... ...] Re.

  (2)

de Es sind da 6 Kite, die ich (gegenüber) Ta-..?..-br, der Dienerin des Harsiesis, erwähnt habe.

  (3)

de Wichtig ist es, darüber zu sprechen, denn Inaros(?), Sohn des Harsiesis, ist vor(?) ihnen.

  (4)

de Wenn sie (sie) mir gegeben(?) hat, möge mir dieses Schriftstück herausgebracht werden!

  (5)

de Sie wissen ja:

  (6)

de Das ... ist dem Menschen nicht bekannt(?).

  (7)

de (Es) ist (nur) Gott bekannt, ohne daß er Fehler(?) macht bis heute.

  (8)

de Geschrieben.



    x+1
     
     

     
     


    verloren
     
     

     
     


    =f
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    x+2
     
     

     
     

    gods_name
    de Re

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

de [... ...] Re.


    verb
    de sein, existieren

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Kite, Gewicht

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)

    undefined
    de [Präfix der Relativform bzw. des Partizips]

    (unedited)
    (undefined)(infl. unedited)

    verb
    de (namentlich) nennen, erwähnen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    x+3
     
     

     
     

    person_name
    de ---

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    particle
    de [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Mädchen

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    x+4
     
     

     
     

    person_name
    de ["Horus, Sohn der Isis"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

de Es sind da 6 Kite, die ich (gegenüber) Ta-..?..-br, der Dienerin des Harsiesis, erwähnt habe.


    verb
    de schwierig sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb
    de sagen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de in bezug auf

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl

    particle
    de denn, weil

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    x+5
     
     

     
     

    person_name
    de ["Das Auge des Horus ist gegen sie"] (verschiedene Personen)

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    person_name
    de ["Horus, Sohn der Isis"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    preposition
    de vor, entgegen, an der Spitze

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl

de Wichtig ist es, darüber zu sprechen, denn Inaros(?), Sohn des Harsiesis, ist vor(?) ihnen.



    x+6
     
     

     
     

    particle
    de wenn (es geschieht, daß)

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    particle
    de [Umstandssatz des Perfekts]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb
    de geben

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -3sg.f

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg

    verb
    de gib! [Imperativ]

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    x+7
     
     

     
     

    verb
    de bringen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser

    (unedited)
    dem.m.sg

    substantive_masc
    de Urkunde, Schriftstück

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    prepositional_adverb
    de hinaus, heraus

    (unedited)
    PREP\advz(infl. unedited)

de Wenn sie (sie) mir gegeben(?) hat, möge mir dieses Schriftstück herausgebracht werden!



    m+8
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Element der unabhängigen Personalpronomen]

    (unedited)
    PRO

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl

    demonstrative_pronoun
    de die, die [in Präd. der pseudo-cleft.sent.]

    (unedited)
    DEM(infl. unedited)

    relative_pronoun
    de welcher, der

    (unedited)
    REL(infl. unedited)

    verb
    de kennen, wissen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de ihn, sie, es

    (unedited)
    =3sg.c

de Sie wissen ja:


    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    ⸮_?
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    x+9
     
     

     
     

    particle
    de [beim Präsens I]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb
    de wissen, kennen, können

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
     

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Mensch, Mann

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    particle
    de [Postnegation]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

de Das ... ist dem Menschen nicht bekannt(?).



    x+10
     
     

     
     

    verb
    de wissen, kennen, können

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
     

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Gott

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de ohne (= n-wš-(n))

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    verb
    de tun, machen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    demonstrative_pronoun
    de [best. Art. Plur.] die

    (unedited)
    DEM(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Fehl, Mangel, Falschheit

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    x+11
     
     

     
     

    preposition
    de bis

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    adverb
    de heute

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)

de (Es) ist (nur) Gott bekannt, ohne daß er Fehler(?) macht bis heute.


    verb
    de geschrieben (von ...)

    (unedited)
    V(infl. unedited)

de Geschrieben.

Text path(s):

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Mallawi 484" (Text ID C6HRHV6R7FC6XGGLZY6763VJD4) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/C6HRHV6R7FC6XGGLZY6763VJD4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)