Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text BWZMEV5BO5AFJI2GOY74W6H4YM
de Worte sprechen, fortdauernd:
de Pfeiler des zḥzḥ-Vogels, dessen Braue gehörnt ist (?), mit schönem Anblick!
de Kündige Re an, dass Pepi Neferkare [kommt].
de [..., nähere dich] Re und sag ihm die Sache richtig: "(Du) mit hohem Brustlatz, [du sollst Pepi] Neferkare [nicht abweisen]." (?)
(1) |
de Worte sprechen, fortdauernd: |
||
(2) |
de Pfeiler des zḥzḥ-Vogels, dessen Braue gehörnt ist (?), mit schönem Anblick! |
||
(3) |
de Kündige Re an, dass Pepi Neferkare [kommt]. |
||
(4) |
de [..., nähere dich] Re und sag ihm die Sache richtig: "(Du) mit hohem Brustlatz, [du sollst Pepi] Neferkare [nicht abweisen]." (?) |
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "PT 722 = CT 518" (Text ID BWZMEV5BO5AFJI2GOY74W6H4YM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BWZMEV5BO5AFJI2GOY74W6H4YM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BWZMEV5BO5AFJI2GOY74W6H4YM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).