Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text BG7ESQCBFJFR5N6ASOLQOFKI4Q
de Stimme des Horos, Sohnes des Pahetneter, vor seinem Herrn, dem Ersten Propheten:
de Ich mache deine Segnungen vor Amun, dem großen Gott.
de O daß Re seine (des Adressaten) Lebenszeit lang sein lasse!
de Psenpoeris ist hierher gelangt.
de Vernommen habe ich von deinem Wohlergehen und den Sorgen, die du dir meinetwegen machst.
de Es ist schön, daß wir bei dir als (d.h. wie) ein kleiner Bruder sind.
de Tu ihren Rest! (D.h. auch die anderen Dinge!)
de Laß keine Verachtung mehr zwischen dir und Pahetneter entstehen!
de Er pflegt mit seinem Mund Worte zu reden, die nicht in seinem Herzen sind.
de Es ist schön, daß ihr zu dem Gott kommt, indem euer Herz zufrieden ist.
(1) |
1 ḫrw Ḥr sꜣ Pa-ḥ.t-nṯr 2 m-bꜣḥ pꜣj =f ḥrj pꜣ ḥm-nṯr-tpj |
de Stimme des Horos, Sohnes des Pahetneter, vor seinem Herrn, dem Ersten Propheten: |
|
(2) |
de Ich mache deine Segnungen vor Amun, dem großen Gott. |
||
(3) |
de O daß Re seine (des Adressaten) Lebenszeit lang sein lasse! |
||
(4) |
de Psenpoeris ist hierher gelangt. |
||
(5) |
de Vernommen habe ich von deinem Wohlergehen und den Sorgen, die du dir meinetwegen machst. |
||
(6) |
de Es ist schön, daß wir bei dir als (d.h. wie) ein kleiner Bruder sind. |
||
(7) |
de Tu ihren Rest! (D.h. auch die anderen Dinge!) |
||
(8) |
de Laß keine Verachtung mehr zwischen dir und Pahetneter entstehen! |
||
(9) |
de Er pflegt mit seinem Mund Worte zu reden, die nicht in seinem Herzen sind. |
||
(10) |
de Es ist schön, daß ihr zu dem Gott kommt, indem euer Herz zufrieden ist. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Berlin P 13544" (Text-ID BG7ESQCBFJFR5N6ASOLQOFKI4Q) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BG7ESQCBFJFR5N6ASOLQOFKI4Q/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BG7ESQCBFJFR5N6ASOLQOFKI4Q/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.