Sentence ID IBUBdzpCy6GmCEECqULNaMUBgBw



    verb
    de [Bildeelement des Zweiten Tempus]

    (unspecified)
    V


    10
     
     

     
     

    verb
    de schön sein

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.m

    particle
    de daß

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix der 1. Person Plr.〉〉

    (unspecified)
    -1pl

    preposition
    de bei, von

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unspecified)
    -2sg.m


    11
     
     

     
     

    preposition
    de als

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Bruder

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de jung, jünger

    (unspecified)
    ADJ

de Es ist schön, daß wir bei dir als (d.h. wie) ein kleiner Bruder sind.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/23/2022)

Comments
  • Zur grammatischen Analyse vgl. M. Smith, Enchoria 10, 1980, 197.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdzpCy6GmCEECqULNaMUBgBw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzpCy6GmCEECqULNaMUBgBw

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdzpCy6GmCEECqULNaMUBgBw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzpCy6GmCEECqULNaMUBgBw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzpCy6GmCEECqULNaMUBgBw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)