Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text AELLEKO53BGU7PYFTBY47DNWGY


    person_name
    de Der, den Harpres gegeben hat

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de Er gehört dem Min

    (unspecified)
    PERSN

de Peteharpres, Sohn des Sminis:


    verb
    de tue nicht [Negierung des Imperativs]

    (unspecified)
    V

    verb
    de behindern; antasten (o.ä.)

    (unspecified)
    V

    preposition
    de in bezug auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Frau

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [in attributiven Konstruktionen]

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de Die der Isis

    (unspecified)
    PERSN

    pronoun
    de Tochter von

    (unspecified)
    PRON

    person_name
    de Der, den Horus gegeben hat [Figur der "epischen" Literatur]; [andere Personen]

    (unspecified)
    PERSN


    (n)
     
     

    (unedited)


    substantive_masc
    de "Geld des Vorstehers der Nekropole"; Begräbnissteuer

    (unspecified)
    N.m:sg

de Belange nicht die Frau Taesis, Tochter des Peteyris, in bezug auf das Geld (d.h. die Steuer) des Nekropolenvorstehers!



    Spatium
     
     

     
     

    verb
    de geschrieben (oft mit Name: von ...)

    (unspecified)
    V

    person_name
    de als Männername

    (unspecified)
    PERSN

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Regierungsjahr

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de [ı͗bd-1/2/3/4] 1./2./3./4. Monat

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Sommer

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Tag [in Datumsangaben]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl des Tages im Datum]

    (unspecified)
    NUM.card

de Geschrieben von Kolluthes im Jahr 2 (Alexanders IV.), 22. Pachons.

  (1)

de Peteharpres, Sohn des Sminis:

  (2)

de Belange nicht die Frau Taesis, Tochter des Peteyris, in bezug auf das Geld (d.h. die Steuer) des Nekropolenvorstehers!

  (3)

de Geschrieben von Kolluthes im Jahr 2 (Alexanders IV.), 22. Pachons.

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Simon D. Schweitzer, Sentences of text "Brüssel E 8256e (pTeos 7)" (Text ID AELLEKO53BGU7PYFTBY47DNWGY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/AELLEKO53BGU7PYFTBY47DNWGY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/AELLEKO53BGU7PYFTBY47DNWGY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)