Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text 5H2ZSBBRGZCYXP6RKJJ2LBT3QQ



    16
     
     

     
     

    substantive_masc
    de "Stimme des Dieners", Brief, Eingabe

    (unspecified)
    N.m:sg

    kings_name
    de Ashoka

    (unspecified)
    ROYLN

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    title
    de Großer, Fürst, Herrscher (von Fremdländern)

    (unspecified)
    TITL

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Land (konkret)

    (unspecified)
    N.m:sg

    place_name
    de Arabien (= Ꜣrbj)

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de vor

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Pharao, König

    (unspecified)
    N.m:sg

    kings_name
    de Psammetich

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de [Thronname Psammetichs II.]

    (unspecified)
    ROYLN

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive
    de Größe, Großes

    (unspecified)
    N

    undefined
    de [best. Art. Plur.] die

    (unspecified)
    (undefined)

    title
    de Großer, Fürst, Herrscher (in anderen Zusammenhängen)

    (unspecified)
    TITL

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Land (konkret)

    (unspecified)
    N.m:sg

    place_name
    de Ägypten

    (unspecified)
    TOPN

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    title
    de Necho

    (unspecified)
    TITL

de "Brief des Dieners" Auski, des Großen des Landes Arabien, vor Pharao Psammetich Neferpre (= Psammetich II.), dem [Großen(?)] der Großen des Landes [Ägypten, dem So]hn des Necho.


    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.]

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sgl.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de groß

    (unspecified)
    ADJ

de Mein großer Herr!


    interjection
    de [vor Verbum]

    (unspecified)
    INTJ

    verb
    de tun, machen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Menge, große Zahl; Million

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Sedfest (= ḥb-s(d))

    (unspecified)
    N.m:sg

de O daß er (der Pharao) eine Million Sedfeste feiere!


    interrogative_pronoun
    de was?

    (unspecified)
    Q

    substantive_masc
    de Äußerung, Wort, Rede

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Pharao, König

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.]

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sgl.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de groß

    (unspecified)
    ADJ

    particle
    de bildet Futurum III mit pronominalem Subj.

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sgl.]

    (unspecified)
    -1sg


    17
     
     

     
     

    verb
    de [mit r-bnr] in Stücke schneiden (o.ä.)

    (unspecified)
    V

    prepositional_adverb
     

    (unspecified)
    PREP\advz

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Land (konkret)

    (unspecified)
    N.m:sg

    place_name
    de Arabien (= Ꜣrbj)

    (unspecified)
    TOPN

de Was für eine Äußerung Pharaos, meines großer Herrn, (ist das): "Ich werde das Land Arabien zerstückeln"?


    verb
    de komm!

    (unspecified)
    V

    verb
    de gib! [Imperativ]

    (unspecified)
    V

    verb
    de hören

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Pharao, König

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.]

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sgl.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de groß

    (unspecified)
    ADJ

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de [subst. Inf.] Angelegenheit, Ereignis

    (unspecified)
    V

    verb
    de [Bildeelement des Partizips]

    (unspecified)
    V

    verb
    de geschehen, sein, werden, stattfinden, sich ereignen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de in Bezug auf

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Schwalbe

    (unspecified)
    N.f:sg

de Nun denn, möge Pharao, mein großer 〈Herr〉, die Geschichte hören, die [der] Schwalbe widerfuhr,


    particle
    de [Temporalis] als, nachdem

    (unspecified)
    PTCL

    undefined
    de [Imperfektkonverter]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb
    de gebären

    (unspecified)
    V

    preposition
    de an, bei

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Meer

    (unspecified)
    N.m:sg

de als sie am Meer (Junge) zur Welt brachte,


    particle
    de [Temporalis] als, nachdem

    (unspecified)
    PTCL

    undefined
    de [Imperfektkonverter]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb
    de etwas zu tun vorhaben, im Begriff sein

    (unspecified)
    V

    verb
    de gehen

    (unspecified)
    V

    prepositional_adverb
    de hinaus, heraus

    (unspecified)
    PREP\advz

    particle
    de um zu (vor Infinitiv)

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de suchen

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Nahrung (= ẖr.t)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de Leib, Körper, Bauch

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel Plural]

    (unspecified)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    18
     
     

     
     

    substantive
    de Junge (von Tieren)

    (unspecified)
    N

de (und) als sie sich daran machte, hinauszugehen, um Futter für den Bauch ihrer Jungen zu suchen,


    particle
    de indem

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb
    de sagen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Meer

    (unspecified)
    N.m:sg

de indem sie zum(?) Meer sprach:


    verb
    de schützen, hüten

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Objekt]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel Plural]

    (unspecified)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sgl.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive
    de Kind

    (unspecified)
    N

    undefined
    de [Terminativ] bis daß

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sgl.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb
    de zurückkehren

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sgl.]

    (unspecified)
    -1sg

    adverb
    de hinein

    (unspecified)
    ADV

de "Paß auf meine Jungen auf, bis ich zurückkehre!"


    undefined
    de es ist geschehen, (daß)

    (unspecified)
    (undefined)

    particle
    de siehe, hier ist

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.]

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de Art, Gestalt, Gleiches, Aussehen

    (unspecified)
    N.m:sg

    adverb
    de täglich

    (unspecified)
    ADV

de Es geschah, daß es täglich ihre (der Schwalbe) Art war.

  (1)

de "Brief des Dieners" Auski, des Großen des Landes Arabien, vor Pharao Psammetich Neferpre (= Psammetich II.), dem [Großen(?)] der Großen des Landes [Ägypten, dem So]hn des Necho.

  (2)

de Mein großer Herr!

  (3)

de O daß er (der Pharao) eine Million Sedfeste feiere!

  (4)

de Was für eine Äußerung Pharaos, meines großer Herrn, (ist das): "Ich werde das Land Arabien zerstückeln"?

  (5)

de Nun denn, möge Pharao, mein großer 〈Herr〉, die Geschichte hören, die [der] Schwalbe widerfuhr,

  (6)

de als sie am Meer (Junge) zur Welt brachte,

  (7)

de (und) als sie sich daran machte, hinauszugehen, um Futter für den Bauch ihrer Jungen zu suchen,

  (8)

de indem sie zum(?) Meer sprach:

  (9)

de "Paß auf meine Jungen auf, bis ich zurückkehre!"

  (10)

de Es geschah, daß es täglich ihre (der Schwalbe) Art war.

Text path(s):

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Die Schwalbe und das Meer" (Text ID 5H2ZSBBRGZCYXP6RKJJ2LBT3QQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5H2ZSBBRGZCYXP6RKJJ2LBT3QQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5H2ZSBBRGZCYXP6RKJJ2LBT3QQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)