Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 47IPFTVJKRE5ZML3WD6KT6EYME
de und man soll ihr Tor ihres Hauses damit besprengen […]
de [… …] ihren Mann mit der Wurzel einer Dum-Palme und der Wurzel einer roten Zwiebel/Rübe, der Wurzel einer […]-Nuß […]
de [… …] von Nußgras gemeinsam
de und du sollst ihren Saft auf sie spucken mit deinem Mund.
de Mittel zum Verschließen einer Frau […]
de [... ...]schonen;
de ihre Scheide damit einreiben, und du reinigst sie mit Kuhmilch. [...]
de [… ...Du] nimmst sieben Hundehaare von einer schwarzen Hündin, und du gibst sie in sieben Pillen, und du […]
de [… …auf dem] Weg des Vorbeiziehens des Lichtes zum Zeitpunkt der Erscheinungen der Sothis,
de und du sagst: Ich mache sie, um zu verschließen […].
(11) |
de und man soll ihr Tor ihres Hauses damit besprengen […] |
||
(12) |
de [… …] ihren Mann mit der Wurzel einer Dum-Palme und der Wurzel einer roten Zwiebel/Rübe, der Wurzel einer […]-Nuß […] |
||
(13) |
de [… …] von Nußgras gemeinsam |
||
(14) |
de und du sollst ihren Saft auf sie spucken mit deinem Mund. |
||
(15) |
de Mittel zum Verschließen einer Frau […] |
||
(16) |
de [... ...]schonen; |
||
(17) |
de ihre Scheide damit einreiben, und du reinigst sie mit Kuhmilch. [...] |
||
(18) |
de [… ...Du] nimmst sieben Hundehaare von einer schwarzen Hündin, und du gibst sie in sieben Pillen, und du […] |
||
(19) |
de [… …auf dem] Weg des Vorbeiziehens des Lichtes zum Zeitpunkt der Erscheinungen der Sothis, |
||
(20) |
de und du sagst: Ich mache sie, um zu verschließen […]. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Joachim Friedrich Quack, Sätze von Text "Recto" (Text-ID 47IPFTVJKRE5ZML3WD6KT6EYME) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/47IPFTVJKRE5ZML3WD6KT6EYME/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/47IPFTVJKRE5ZML3WD6KT6EYME/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.