Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text 3TYZ26LTAVE77LWFZQZ6H4CMPA

  (1)

de Imen-m-hat an Senu.

  (2)

de Laß das Schiff des Neb-iri entleeren.



    1
     
     

     
     

    person_name
    de Amenemhet

    (unspecified)
    PERSN

    preposition
    de hin zu

    (unspecified)
    PREP


    2
     
     

     
     

    person_name
    de Senu

    (unspecified)
    PERSN

de Imen-m-hat an Senu.


    verb_3-inf
    de veranlasse (dass)!

    (unspecified)
    V

    verb_3-inf
    de machen

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass


    3
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de leer sein

    Inf
    V\inf

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_fem
    de Schiff (allg.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    4
     
     

     
     

    person_name
    de Neb-iri

    (unspecified)
    PERSN

de Laß das Schiff des Neb-iri entleeren.

Text path(s):

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/18/2021)

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentences of text "Notiz von Amenemhet an Senu" (Text ID 3TYZ26LTAVE77LWFZQZ6H4CMPA) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3TYZ26LTAVE77LWFZQZ6H4CMPA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)