Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text 3REZ373X5JHUNEJY4WLW4KWD2Q

  (1)

Der König

de Der vollkommene Gott, Herr der Beiden Länder „Groß-sind-die-Gestalten-des-Re“, beschenkt mit Leben.

  (2)

Ptah

Ptah b4 Ptḥ rs.j-jnb=f

de Ptah, Südlicher-seiner-Mauer.

  (3)

Osiris

Osiris b5 Wsjr nb-Ḏd.w

de Osiris, Herr von Busiris.

  (4)

Chentechtai

Chentechtai b6 Ḫnt(.j)-ẖ.ty

de Chentechtai.

  (5)

Astarte

Astarte b7 ꜥztjr.ṯ b8 ḫnt.(j)t b9 Prw-nfr

de Astarte, Vorderste von Peru-nefer

  (6)

Sachmet

de Sachmet, Vorderste von Chas.

  (7)

Hathor

Hathor b11-12 Ḥw.t-Ḥr.w nb.t-Jmꜣ.w

de Hathor, Herrin von Imau.

  (8)

Uto

de Uto, Herrin von Pe und Dep (= Buto).



    Der König

    Der König
     
     

     
     




    b1
     
     

     
     

    epith_king
    de der vollkommene Gott (König)

    (unspecified)
    ROYLN

    epith_king
    de Herr der Beiden Länder (Könige)

    (unspecified)
    ROYLN




    b2
     
     

     
     

    kings_name
    de [Thronname Amenophis' II.]

    (unspecified)
    ROYLN




    b3
     
     

     
     

    verb_irr
    de geben

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

de Der vollkommene Gott, Herr der Beiden Länder „Groß-sind-die-Gestalten-des-Re“, beschenkt mit Leben.



    Ptah

    Ptah
     
     

     
     




    b4
     
     

     
     

    gods_name
    de Ptah

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der südlich von seiner Mauer (meist Ptah von Memphis)

    (unspecified)
    DIVN

de Ptah, Südlicher-seiner-Mauer.



    Osiris

    Osiris
     
     

     
     




    b5
     
     

     
     

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herr von Busiris (Osiris, Horus u.a.)

    (unspecified)
    DIVN

de Osiris, Herr von Busiris.



    Chentechtai

    Chentechtai
     
     

     
     




    b6
     
     

     
     

    gods_name
    de Chentechtai

    (unspecified)
    DIVN

de Chentechtai.



    Astarte

    Astarte
     
     

     
     




    b7
     
     

     
     

    gods_name
    de Astarte

    (unspecified)
    DIVN




    b8
     
     

     
     

    epith_god
    de die vorne ist

    (unspecified)
    DIVN




    b9
     
     

     
     

    place_name
    de Peru-nefer

    (unspecified)
    TOPN

de Astarte, Vorderste von Peru-nefer



    Sachmet

    Sachmet
     
     

     
     




    b10
     
     

     
     

    gods_name
    de Sachmet

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herrin von Chas

    (unspecified)
    DIVN

de Sachmet, Vorderste von Chas.



    Hathor

    Hathor
     
     

     
     




    b11-12
     
     

     
     

    gods_name
    de Hathor

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herrin von Imau (Kom el Hisn) (meist Hathor)

    (unspecified)
    DIVN

de Hathor, Herrin von Imau.



    Uto

    Uto
     
     

     
     




    b13
     
     

     
     

    gods_name
    de Wadjet (Schlange von U.Äg.)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herrin von Pe und Dep

    (unspecified)
    DIVN

de Uto, Herrin von Pe und Dep (= Buto).

Text path(s):

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: 05/22/2019, latest changes: 02/22/2023)

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "2. Register - Unteres Bildfeld" (Text ID 3REZ373X5JHUNEJY4WLW4KWD2Q) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3REZ373X5JHUNEJY4WLW4KWD2Q/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)