Loading sentences...

(We will try to improve the performance of this site in the future.)

Sentences of Text 3REZ373X5JHUNEJY4WLW4KWD2Q

  (1)
Der König
de
Der vollkommene Gott, Herr der Beiden Länder „Groß-sind-die-Gestalten-des-Re“, beschenkt mit Leben.
  (2)
Ptah

Ptah b4 Ptḥ rs.j-jnb=f

de
Ptah, Südlicher-seiner-Mauer.
  (3)
Osiris

Osiris b5 Wsjr nb-Ḏd.w

de
Osiris, Herr von Busiris.
  (4)
Chentechtai

Chentechtai b6 Ḫnt(.j)-ẖ.ty

de
Chentechtai.
  (5)
Astarte

Astarte b7 ꜥztjr.ṯ b8 ḫnt.(j)t b9 Prw-nfr

de
Astarte, Vorderste von Peru-nefer
  (6)
Sachmet
de
Sachmet, Vorderste von Chas.
  (7)
Hathor

Hathor b11-12 Ḥw.t-Ḥr.w nb.t-Jmꜣ.w

de
Hathor, Herrin von Imau.
  (8)
Uto
de
Uto, Herrin von Pe und Dep (= Buto).
 (1)



    Der König

    Der König
     
     

     
     





    b1
     
     

     
     


    epith_king
    de
    der vollkommene Gott (König)

    (unspecified)
    ROYLN


    epith_king
    de
    Herr der Beiden Länder (Könige)

    (unspecified)
    ROYLN





    b2
     
     

     
     


    kings_name
    de
    [Thronname Amenophis' II.]

    (unspecified)
    ROYLN





    b3
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    geben

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Der vollkommene Gott, Herr der Beiden Länder „Groß-sind-die-Gestalten-des-Re“, beschenkt mit Leben.
 (2)



    Ptah

    Ptah
     
     

     
     





    b4
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Ptah

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    der südlich von seiner Mauer (meist Ptah von Memphis)

    (unspecified)
    DIVN
de
Ptah, Südlicher-seiner-Mauer.
 (3)



    Osiris

    Osiris
     
     

     
     





    b5
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Herr von Busiris (Osiris, Horus u.a.)

    (unspecified)
    DIVN
de
Osiris, Herr von Busiris.
 (4)



    Chentechtai

    Chentechtai
     
     

     
     





    b6
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Chentechtai

    (unspecified)
    DIVN
de
Chentechtai.
 (5)



    Astarte

    Astarte
     
     

     
     





    b7
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Astarte

    (unspecified)
    DIVN





    b8
     
     

     
     


    epith_god
    de
    die vorne ist

    (unspecified)
    DIVN





    b9
     
     

     
     


    place_name
    de
    Peru-nefer

    (unspecified)
    TOPN
de
Astarte, Vorderste von Peru-nefer
 (6)



    Sachmet

    Sachmet
     
     

     
     





    b10
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Sachmet

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Herrin von Chas

    (unspecified)
    DIVN
de
Sachmet, Vorderste von Chas.
 (7)



    Hathor

    Hathor
     
     

     
     





    b11-12
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Hathor

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Herrin von Imau (Kom el Hisn) (meist Hathor)

    (unspecified)
    DIVN
de
Hathor, Herrin von Imau.
 (8)



    Uto

    Uto
     
     

     
     





    b13
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Wadjet (Schlange von U.Äg.)

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Herrin von Pe und Dep

    (unspecified)
    DIVN
de
Uto, Herrin von Pe und Dep (= Buto).

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Charlotte Dietrich, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentences of Text "2. Register - Unteres Bildfeld" (Text ID 3REZ373X5JHUNEJY4WLW4KWD2Q) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.5.0, 4/23/2026, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3REZ373X5JHUNEJY4WLW4KWD2Q/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)