Token ID YO3Y4W3OTZH2LDU7VMGBPUQ3IY
calling/invoking [… ... ...],
[(so) you will not be] far [from me (?)],
[... ... ...]
[…] me (?) in Egypt.
Comments
-
nʾ.t=?ṯ? jꜥš: I read the cobra after the writing of njwt as the second person suffix of the goddess. Alternatively the cobra could be a determinative. The reedleaf of jꜥš could be dittography of the first person suffix pronoun, ‘my city’. Both options are given by Nims (1956, 147) and Kitchen (2000, 193). Goyon (1990, 59 with n. 34) renders these verses differently: ‘l’Uraeus (?) [à qui il est] fait appel (?)] au moment du malheur (?)’. He also suggests that the cobra could be a reading of the name of the goddess Renenet.
-
[nn] ⸢wꜣi̯⸣=⸢ṯ⸣: Following Goyon (1990, 59, n. 35) who suggests nn is plausible from the traces.
-
... ḥr Km.t ...: Although my translation of these verses is literal, Goyon (1990, 59) offers a plausible rendering and restoration: ‘m’en revenant vers l’Egypte, me trouvant dans l’état de [commandant … la decision de m’élire (?) parmi les] notables en tant que Doyen du corps des (policiers)-Medjayou me fut communiquée’.
Persistent ID:
YO3Y4W3OTZH2LDU7VMGBPUQ3IY
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/YO3Y4W3OTZH2LDU7VMGBPUQ3IY
Please cite as:
(Full citation)Elizabeth Frood, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID YO3Y4W3OTZH2LDU7VMGBPUQ3IY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/YO3Y4W3OTZH2LDU7VMGBPUQ3IY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/YO3Y4W3OTZH2LDU7VMGBPUQ3IY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.