Token ID RDPIOUUDFJGLRIQE5IQBEQNLB4







    {jn}
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-lit
    de
    erbeuten; erobern

    Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg


    substantive_masc
    de
    Arm; Hand

    Noun.du.stpr.1sg
    N.m:du:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg





    11
     
     

     
     


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Tempel

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged
de
Was meine Hände erbeutet haben, ist im Tempel.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Gunnar Sperveslage (Text file created: 01/03/2021, latest changes: 06/26/2025)

Persistent ID: RDPIOUUDFJGLRIQE5IQBEQNLB4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/RDPIOUUDFJGLRIQE5IQBEQNLB4

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Gunnar Sperveslage, Token ID RDPIOUUDFJGLRIQE5IQBEQNLB4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/RDPIOUUDFJGLRIQE5IQBEQNLB4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/RDPIOUUDFJGLRIQE5IQBEQNLB4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)