Token ID ICUCYgatf2QvtE6GoGtAGuOprO0
particle
[Negationswort, systematisch unterschieden von n]
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
er [Enkl. Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
=3sg.m
preposition
so wie
(unspecified)
PREP
Vso. 5
verb_3-inf
[Hilfsverb (als Konjugationsträger mit Infinitiv)]
Inf.t
V\inf
verb_4-lit
fragen
Inf_Aux.jri̯
V\inf
person_name
[männlicher Personenname]
(unspecified)
PERSN
adverb
zufriedenstellend
(unspecified)
ADV
punctuation
zweimal, sehr, wirklich [Verdopplung zur Betonung]
(unspecified)
PUNCT
Es (der Auftrag) ist absolut nicht zufriedenstellend erledigt wie (Vso. 5) das Befragen von Sw[...] (?).
Dating (time frame):
Author(s):
Anke Blöbaum
(Text file created: 09/17/2025,
latest changes: 09/19/2025)
Persistent ID:
ICUCYgatf2QvtE6GoGtAGuOprO0
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUCYgatf2QvtE6GoGtAGuOprO0
Please cite as:
(Full citation)Anke Blöbaum, Token ID ICUCYgatf2QvtE6GoGtAGuOprO0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUCYgatf2QvtE6GoGtAGuOprO0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUCYgatf2QvtE6GoGtAGuOprO0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.