Token ID ICUAaYKfjjedi0PysWy7edUQazg
zwischen den beiden Wasserbecken, nach links (Objektperspektive)
zwischen den beiden Wasserbecken, nach links (Objektperspektive)
J-R 133 = D S.47
J-R 133 = D S.47
verb_3-lit
leben
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
adjective
vollkommen
Adj.sgm
ADJ:m.sg
epith_king
Herr der Beiden Länder (Könige)
(unspecified)
ROYLN
substantive
[leere Kartusche]
(unspecified)
N:sg
epith_king
Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)
(unspecified)
ROYLN
kings_name
Philipp
(unspecified)
ROYLN
verb_3-lit
leben
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
adverb
ewig, ewiglich
(unspecified)
ADV
verb_3-inf
lieben
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
gods_name
Horus
(unspecified)
DIVN
gods_name
Chentechtai
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
Herr
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
place_name
Großer Schwarzer (10. u.äg. Gau und dessen Haupstadt, Athribis)
(unspecified)
TOPN
〈〈Es lebe〉〉 der vollkommene Gott, der Herr der Beiden Länder 𓍹(leer)𓍺, der Sohn des Re 𓍹Philippos𓍺, beschenkt mit Leben, geliebt von Horus-Chentechtai, dem Herrn von Kem-wer/Athribis.
Autor:innen:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 10.03.2025,
letzte Änderung: 11.03.2025)
Persistente ID:
ICUAaYKfjjedi0PysWy7edUQazg
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAaYKfjjedi0PysWy7edUQazg
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, Token ID ICUAaYKfjjedi0PysWy7edUQazg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAaYKfjjedi0PysWy7edUQazg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAaYKfjjedi0PysWy7edUQazg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.