Token ID ICUAFIy0NKR45ku3p2jdWuSauX4
particle
[Partikel]
(unspecified)
PTCL
verb_irr
veranlassen; zulassen (dass)
SC.act.ngem.nom.subj_Aux.ꜥḥꜥ.n
V\tam.act
title
Vorsteher der Stadt
(unspecified)
TITL
title
Wesir (höchster Beamter)
(unspecified)
TITL
person_name
Chai-em-Waset
(unspecified)
PERSN
verb_3-inf
bringen; holen
SC.tw.pass.ngem.nom.subj
V\tam-pass
title
Erzarbeiter; Kupferschmied
(unspecified)
TITL
person_name
Pa-cheri (der Syrer)
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
Sohn
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
person_name
Chery
(unspecified)
PERSN
7,7
title
Erzarbeiter; Kupferschmied
(unspecified)
TITL
person_name
Tjary (auch kurz für Djehuti-mesu)
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
Sohn
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
person_name
Chai-em-Ipet
(unspecified)
PERSN
title
Erzarbeiter; Kupferschmied
(unspecified)
TITL
person_name
Pa-kamen
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
Sohn
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
person_name
Tjary (auch kurz für Djehuti-mesu)
(unspecified)
PERSN
nisbe_adjective_preposition
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
article
die [Artikel sg.f.]
(unspecified)
art:f.sg
substantive_fem
Tempel
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
kings_name
[Thronname Ramses' III.]
(unspecified)
ROYLN
verb
(möge er) leben, heil und gesund sein
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
preposition
unter (jmdm.) ("unter dem Stock")
(unspecified)
PREP
article
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
title
Hoher-Priester des Amun
(unspecified)
TITL
Dann veranlasste der Vorsteher von Theben und Wesir (namens) Chaemwaset, dass die Schmiede des Tempels des 𓍹Usermaatre-meriamun, l.h.g. (namens) Pacheri, Sohn des Cheri, [7,7] Tjara, Sohn des Chaemopet und Paikamen, Sohn des Tjari, die dem Hohepriester des Amun unterstellt sind, geholt wurden.
Dating (time frame):
Author(s):
Billy Böhm;
with contributions by:
Peter Dils,
Samuel Huster,
Lutz Popko
(Text file created: 01/09/2025,
latest changes: 08/15/2025)
Comments
-
r-ḫt: In Z. 7,11–7,12 wird deutlich, dass sich die Zugehörigkeit zum Tempel des Amun nicht nur auf den zuletzt genannten Schmied Tjari bezieht, sondern auf alle Schmiede.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
ICUAFIy0NKR45ku3p2jdWuSauX4
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAFIy0NKR45ku3p2jdWuSauX4
Please cite as:
(Full citation)Billy Böhm, with contributions by Peter Dils, Samuel Huster, Lutz Popko, Token ID ICUAFIy0NKR45ku3p2jdWuSauX4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAFIy0NKR45ku3p2jdWuSauX4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAFIy0NKR45ku3p2jdWuSauX4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.