Token ID ICQCdJ0CT7pSEUuQiaHoHlPWJ0E




    verb_3-inf
    de
    (sich) fernhalten

    Imp.sg
    V\imp.sg


    personal_pronoun
    de
    du

    (unspecified)
    =2sg.c


    preposition
    de
    (fern) von

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    wenn (Konjunktion)

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    reinigen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Halte dich fern von dem Gott, wenn er sich reinigt!
Author(s): Peter Dils (Text file created: 09/30/2024, latest changes: 09/30/2024)

Persistent ID: ICQCdJ0CT7pSEUuQiaHoHlPWJ0E
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCdJ0CT7pSEUuQiaHoHlPWJ0E

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICQCdJ0CT7pSEUuQiaHoHlPWJ0E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCdJ0CT7pSEUuQiaHoHlPWJ0E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCdJ0CT7pSEUuQiaHoHlPWJ0E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)