معرف الرمز المميز ICQCaEMLOB7qy0MyiY03WxQFgRg
〈Ich möchte〉 wirkmächtig sein mit [deiner] (magischen) Wirkmächtigkeit.
[... ... ...]
تعليقات
-
- Die Sätze sind aus Horusstelen Spruch A entnommen, scheinen allerdings teilweise davon abzuweichen oder sind fehlerhaft überliefert und entsprechend emendationsbedürftig. In Anbetracht des Erhaltungszustandes ist keine sichere Übersetzung möglich. Die Sätze lauten normalerweise ḏd n=j m ... und ꜣḫ n=j m ... „Besprich für mich mit ...“ und „Sei wirkmächtig für mich mit ...“, aber wegen rʾ=j statt rʾ=k ist hier vielleicht von einem sḏm=f statt eines Imperativs auszugehen. Eine mögliche Emendation für den Satz mit ꜣḫ könnte sein ꜣḫ{.pl}〈=j〉 m ꜣḫ[.w=k] „〈ich〉 bin wirkmächtig mit [deiner] wirkmächtigen Zauberei“.
معرف دائم:
ICQCaEMLOB7qy0MyiY03WxQFgRg
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCaEMLOB7qy0MyiY03WxQFgRg
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Peter Dils، معرف الرمز المميز ICQCaEMLOB7qy0MyiY03WxQFgRg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCaEMLOB7qy0MyiY03WxQFgRg>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCaEMLOB7qy0MyiY03WxQFgRg، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.