Token ID ICQCAlIPhXKtTkd8iDzQcKuTokQ




    verb_caus_3-lit
    de
    zufriedenstellen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    =2sg.c


    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    Blume

    (unspecified)
    N:sg
de
er stellt dich zufrieden mit der Blume;
Author(s): Jan Tattko; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 07/20/2024, latest changes: 08/26/2024)

Persistent ID: ICQCAlIPhXKtTkd8iDzQcKuTokQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCAlIPhXKtTkd8iDzQcKuTokQ

Please cite as:

(Full citation)
Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Token ID ICQCAlIPhXKtTkd8iDzQcKuTokQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCAlIPhXKtTkd8iDzQcKuTokQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCAlIPhXKtTkd8iDzQcKuTokQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)