Token ID ICQAgV0BkJIuH0yKrmyMofMnV6c
3
substantive_fem
Auge (einer Gottheit)
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
gods_name
Re
(unspecified)
DIVN
D 2, 71.4
D 2, 71.4
substantive_fem
Uräusschlange ("Die oben ist")
(unspecified)
N.f:sg
preposition
auf
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Scheitel
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
epith_god
Schöpfer
(unspecified)
DIVN
verb_caus_2-lit
niederwerfen
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
substantive_masc
Feind
Noun.pl.stabs
N.m:pl
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
substantive_masc
Vater
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
Auge des Re, Stirnschlange an der Stirn ihres Schöpfers,
die die Gegner ihres Vater niederwirft,
die die Gegner ihres Vater niederwirft,
Dating (time frame):
Author(s):
Jan Tattko;
with contributions by:
Peter Dils
;
(Text file created: 03/03/2024,
latest changes: 03/23/2024)
Persistent ID:
ICQAgV0BkJIuH0yKrmyMofMnV6c
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAgV0BkJIuH0yKrmyMofMnV6c
Please cite as:
(Full citation)Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Token ID ICQAgV0BkJIuH0yKrmyMofMnV6c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAgV0BkJIuH0yKrmyMofMnV6c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAgV0BkJIuH0yKrmyMofMnV6c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.