Token ID ICQAg9ZsqReo50ucgg3ABqK9WQA


de
der König von Oberägypten, der König von Unterägypten,
dem die Ufer des Horus als sein Anteil gegeben wurden,

Comments
  • - bj.tj: Der König hält nur einen Was-Zepter, nicht Wedel und Flagellum (siehe Foto HAdW A5949).
    - jdb.w-Ḥr.w: Wurde von Tattko, Türinschriften, 179, Anm. 746 richtig erkannt.

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 03/24/2024, latest revision: 03/24/2024)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICQAg9ZsqReo50ucgg3ABqK9WQA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAg9ZsqReo50ucgg3ABqK9WQA

Please cite as:

(Full citation)
Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Token ID ICQAg9ZsqReo50ucgg3ABqK9WQA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAg9ZsqReo50ucgg3ABqK9WQA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 8/20/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAg9ZsqReo50ucgg3ABqK9WQA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 8/20/2025)