Token ID ICQAcQcCZzlEVkN9hmGz3nY3prw


r-ḥꜣ nn [sḫm] [=k] längere Lücke C.x+4 längere Lücke n.tj ḥr j[t]r.w

de
Zurück! [Du wirst] nicht [Macht haben über irgendeinen Menschen, irgendein Pferd, irgendein Stück Kleinvieh, irgendein Stück Großvieh], der/das auf dem Fluss ist.

Persistent ID: ICQAcQcCZzlEVkN9hmGz3nY3prw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAcQcCZzlEVkN9hmGz3nY3prw

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICQAcQcCZzlEVkN9hmGz3nY3prw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAcQcCZzlEVkN9hmGz3nY3prw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 7/8/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAcQcCZzlEVkN9hmGz3nY3prw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 7/8/2025)