Token ID ICQAc36KkgqQH0PvnR7Ze21C3m4




    particle_nonenclitic
    de
    siehe!

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    verb_3-lit
    de
    rufen

    SC.act.ngem.impers
    V\tam.act


    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Name

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    am

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Tag

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg
de
Siehe, (man) ruft mit (?) deinem Namen heute.
Author(s): Peter Dils (Text file created: 03/13/2024, latest changes: 08/19/2025)

Persistent ID: ICQAc36KkgqQH0PvnR7Ze21C3m4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAc36KkgqQH0PvnR7Ze21C3m4

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICQAc36KkgqQH0PvnR7Ze21C3m4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAc36KkgqQH0PvnR7Ze21C3m4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAc36KkgqQH0PvnR7Ze21C3m4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)