Token ID ICQAZCFkNTjgW0HDoR2ulKH0Lxc




    article
    de
    die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl


    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc





    8
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Unterwelt

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_3-lit
    de
    [Hilfsverb]

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_4-inf
    de
    bestrafen

    Inf.stpr.2sgm
    V\inf:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Die Herren der Unterwelt stehen bereit, dich zu bestrafen.
Author(s): Peter Dils (Text file created: 03/04/2024, latest changes: 03/05/2024)

Persistent ID: ICQAZCFkNTjgW0HDoR2ulKH0Lxc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAZCFkNTjgW0HDoR2ulKH0Lxc

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICQAZCFkNTjgW0HDoR2ulKH0Lxc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAZCFkNTjgW0HDoR2ulKH0Lxc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAZCFkNTjgW0HDoR2ulKH0Lxc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)