Token ID ICQAUyZR2GnvC0V1ks3jVH0otGg




    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg





    B.20
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Ptah

    (unspecified)
    DIVN


    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-lit
    de
    herantreten

    SC.act.ngem.3pl_Neg.n
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    preposition
    de
    gegen (Personen)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
de
Ich bin Ptah.
Sie können nicht gegen mich vordringen.
Author(s): Peter Dils (Text file created: 02/22/2024, latest changes: 06/16/2025)

Persistent ID: ICQAUyZR2GnvC0V1ks3jVH0otGg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAUyZR2GnvC0V1ks3jVH0otGg

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICQAUyZR2GnvC0V1ks3jVH0otGg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAUyZR2GnvC0V1ks3jVH0otGg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAUyZR2GnvC0V1ks3jVH0otGg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)